[Lirik+Terjemahan] Shugo Nakamura - Illuminate (Cahaya yang Menyinari)





Shugo Nakamura - Illuminate (Cahaya yang Menyinari)
Gorilla no Kami kara Kago sareta Reijou wa Ouritsu Kishidan de Kawaigarareru (The Gorilla God's Go-To Girl) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hazukashigariya de medatsu no wa kirai na no ni
Komatta kao wo miru to hottokenai kimi ga suki da

Dareka no koto urayamashiku nattari
Fuan ni natte shizunde shimatta toki wa
Boku ga tsutaeru kara
Kimi dake no "suteki" ga ippai da to
Nando datte

Kawaii hitomi de boku wo mite warattete
Kimi no irumineito
Tashika na kokoro no takanari wa
Ah kore kara hajimaru bokura no
Kagayakashii saki wo omowaseru yokan sa

Hoshi ga furu yoru ni kimi wo omoiukabeteita
Marude mahou mitai da ne
Kokoro ga atatakaku narunda

Kawakikitta daichi uruosu you ni
Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nani mo kamo subete ga happii na jikan ni kawarunda yo
Nando datte

Itoshii hitomi de boku wo mite warattete
Kimi no irumineito
Senaka ni hane wa haenakute mo
Ah itsudemo tonde ikeru sa
Negatte mite yo hora boku ga aitai kara

Yasashii hitomi de boku wo mite
Ashita mo asatte mo

Kawaii hitomi de boku wo mite warattete
Kimi no irumineito
Tashika na kokoro no takanari wa
Ah kore kara hajimaru bokura no
Kagayakashii saki wo omowaseru yokan sa

KANJI:

仲村宗悟 - イルミネイト

恥ずかしがり屋で目立つのは嫌いなのに
困った顔を見るとほっとけない君が好きだ

誰かのこと羨ましくなったり
不安になって沈んでしまった時は
僕が伝えるから
君だけの"素敵"がいっぱいだと
何度だって

可愛い瞳で僕を見て笑ってて
君のイルミネイト
確かな心の高鳴りは
Ah これから始まる僕らの
輝かしい先を思わせる予感さ

星が降る夜に君を思い浮かべていた
まるで魔法みたいだね
心が温かくなるんだ

乾き切った大地潤すように
君が僕の前に現れた日から
何もかも全てがハッピーな時間に変わるんだよ
何度だって

愛しい瞳で僕を見て笑ってて
君のイルミネイト
背中に羽は生えなくても
Ah いつでも飛んでいけるさ
願ってみてよほら僕が会いたいから

優しい瞳で僕を見て
明日も明後日も

可愛い瞳で僕を見て笑ってて
君のイルミネイト
確かな心の高鳴りは
Ah これから始まる僕らの
輝かしい先を思わせる予感さ

INDONESIA:

Karena kau sosok yang pemalu, kau benci menjadi pusat perhatian
Tapi kau tak bisa mengabaikan orang lain, aku menyukaimu akan hal itu

Ketika kau merasa iri pada orang lain
Ataupun tenggelam dalam kegelisahan
Aku akan mengatakannya untukmu
Bahwa kau memiliki "keindahanmu" sendiri
Berkali-kali

Dengan matamu yang manis, tataplah aku dan tersenyumlah
Kau adalah cahaya yang menyinari
Detak jantung yang berdebar di hati ini
Ah, adalah firasat yang mengisyaratkan kita
Tentang masa depan yang bersinar dan segera dimulai

Aku membayangkanmu di malam saat bintang-bintang berjatuhan
Rasannya benar-benar seperti sihir, ya
Hati ini menjadi terasa begitu hangat

Seperti membasahi tanah yang benar-benar kering
Sejak hari saat kau muncul di hadapanku
Semuanya berubah menjadi waktu yang dipenuhi kebahagiaan
Berkali-kali

Dengan mata yang penuh cinta, tataplah aku dan tersenyumlah
Kau adalah cahaya yang menyinari
Meskipun aku tak memiliki sayap di punggungku
Ah, aku merasa bisa terbang kapan saja
Cobalah berharap, karena aku ingin bertemu denganmu

Dengan matamu yang lembut, tataplah aku
Baik hari esok ataupun setelahnya

Dengan matamu yang manis, tataplah aku dan tersenyumlah
Kau adalah cahaya yang menyinari
Detak jantung yang dengan pasti berdebar ini
Ah, adalah firasat yang mengisyaratkan kita
Tentang masa depan yang bersinar dan segera dimulai



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer