[Lirik+Terjemahan] HANA - ROSE (MAWAR)





HANA - ROSE (MAWAR)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

I'm playing all my cards I keep them close to my chest
It don't phase me when they all think I'm so innocent yeah

I'm looking sweet but I'm all dynamite
Don't believe me when I say that I bite

Go ahead and try boy try your best
Shirareteru toori I'm dangerous

Ahh
Abunai no watashi wa
But you know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can't hide no more
with my beautiful thorns

Yeah itsudemo hito wa sugisatta
Karekore toki wa daibu tatta
E, aitsu saita? iya tabun shinda
Kono baddest toge wa jibun ni sashiteta

If you wanna get closer you can't resist
Then baby move in get closer can you handle it

Go ahead and try boy try your best
Shirareteru toori I'm dangerous

Ahh
And so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can't hide no more
with my beautiful thorns

Hitora wa shiruyoshi mo nai
Watashi no toge wo nonde
Okiagarenai kyou mo
Ikiteru koto wo nikunde

Asahi wa nobotte but I can't see it
Mata nemuri ni tsuku kono genjitsu ni
Ase ya namida mo karete kita koro ni
Mada tachiagaru watashi wo utagai

Mada mada demo sukunda ashi ni
Inochi ga mada aru rashii
I can't give up mada kono sekai ni
Arigatai to omoitai rashii

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can't hide no more

Dare mo inai nara watashi ga fly high
Tashou no kizu nara mou I'm alright
Ima kara iku kara shinpai iranai
I'm alive now like bloom bloom bloom bloom

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can't hide no more
with my beautiful thorns

with my beautiful...

Saita hana doro darake demo
I can't hide no more

with my beautiful thorns

KANJI:

I'm playing all my cards I keep them close to my chest
It don't phase me when they all think I'm so innocent yeah

I'm looking sweet but I'm all dynamite
Don't believe me when I say that I bite

Go ahead and try boy try your best
知られてる通り I'm dangerous

Ahh
危ないの私は
But you know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
with my beautiful thorns

Yeah いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え、あいつ咲いた? いや多分死んだ
このbaddestトゲは自分に刺してた

If you wanna get closer you can't resist
Then baby move in get closer can you handle it

Go ahead and try boy try your best
知られてる通り I'm dangerous

Ahh
And so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
with my beautiful thorns

人らはしるよしもない
私のトゲを飲んで
起き上がれない今日も
生きてる事を憎んで

朝日は昇って but I can't see it
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に
まだ立ち上がる私を疑い

まだまだでもすくんだ足に
命がまだあるらしい
I can't give up まだこの世界に
ありがたいと思いたいらしい

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more

誰もいないなら私が fly high
多少の傷ならもう I'm alright
今から行くから心配いらない
I'm alive now like bloom bloom bloom bloom

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
with my beautiful thorns

with my beautiful…

咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more

with my beautiful thorns

INDONESIA:

Aku memainkan semua kartuku, menaruhnya dekat di dadaku
Itu tak mengusikku ketika mereka semua mengira aku begitu polos, ya

Aku terlihat manis, tapi sebenarnya aku dinamit
Jangan percaya saat aku berkata aku tak menggigit

Silakan maju dan coba lakukan yang terbaik
Seperti yang kau tahu, aku ini berbahaya

Ahh
Aku ini berbahaya
Tapi kau tahu bahwa pilihan ada di tanganmu
Oh, kau mungkin akan menyesal setelah melangkah

Seperti mawar
Penuh dengan duri
Hatiku bukan milikmu
Bahkan di dunia yang buruk ini
Aku tetap mekar meski berlumur lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri-duriku yang indah

Ya, orang-orang selalu berlalu begitu saja
Kurang lebih, sudah sekian lama waktu berlalu
"Eh, dia masih mekar? Ah, mungkin sudah mati"
Duri yang paling jahat ini menusuk diriku sendiri

Jika kau ingin mendekat dan tak bisa menahan diri
Maka mendekatlah, kasih, bisakah kau menahannya?

Silakan maju dan coba lakukan yang terbaik
Seperti yang kau tahu, aku ini berbahaya

Ahh
Dan sekarang kau sudah diperingatkan
Tapi kau tahu bahwa pilihan ada di tanganmu
Oh, kau mungkin akan menyesal setelah melangkah

Seperti mawar
Penuh dengan duri
Hatiku bukan milikmu
Bahkan di dunia yang buruk ini
Aku tetap mekar meski berlumur lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri-duriku yang indah

Orang-orang tak mungkin mengerti
Bagaimana aku menelan duriku sendiri
Hari ini pun aku tak bisa bangkit
Membenci kenyataan bahwa aku masih hidup

Matahari terbit, tapi aku tak bisa melihatnya
Aku kembali tertidur di dalam kenyataan ini
Ketika keringat dan air mata mulai mengering
Aku yang sudah bangkit ini tetap saja diragukan

Belum cukup, tapi di kaki yang gemetar ini
Sepertinya kehidupan masih bisa ditemukan
Aku tak bisa menyerah, sepertinya di dunia ini
Aku masih ingin merasa berterima kasih

Seperti mawar
Penuh dengan duri
Hatiku bukan milikmu
Bahkan di dunia yang buruk ini
Aku tetap mekar meski berlumur lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi

Jika tak ada siapa pun, aku akan terbang tinggi
Jika hanya luka kecil, aku sudah tak apa-apa
Aku akan pergi sekarang, tak perlu untuk khawatir
Kini aku hidup, seperti bunga mekar mekar mekar mekar

Seperti mawar
Penuh dengan duri
Hatiku bukan milikmu
Bahkan di dunia yang buruk ini
Aku tetap mekar meski berlumur lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri-duriku yang indah

Dengan duri-duriku yang indah...

Aku tetap mekar meski berlumur lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi

Dengan duri-duriku yang indah



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer