AKB48 - Harewataru (Cerah)
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Harewataru kumo hitotsu nai sora
Bokutachi wa wataridori no you ni...
Atarashii tairiku wo mezashite
Doko e demo tonde yukerunda yo
Hito wa nani wo itsumo miageteru no darou
Koko de nai dokoka e no akogare ga aru
Sou ima yarubeki koto wa habataku koto da
Kokoro no tsubasa wo hirogete kaze ni nore yo
Aisuru hito wo tsurete chikyuu no hate made
Ikiteru sono imi wo sagashi ni yukou
Harewataru kumo hitotsu nai sora
Bokutachi wa wataridori no you ni
Utsukushii zatsunen no nai kanochi
Itsunohika kitto tadoritsukeru
Massao na kono ozora mabushisa yo
Jinsei ni nando kurai aru no darou?
Ame ni furarete mo yagate ame wa yamunda
Donten no katasumi ni hi wa sasu darou
Jibun ga yaritogetai kokoro no mokuhyou
Konpasu no kawari ni tonde yukou
Harewataru ashita no mukou made
Kibou to wa sonna jiyuu no koto da
Itsudatte yume wo oimotomete
Zenryoku de tsubasa hirogeyou ze
Doko kara doko e nagai tabi wo tsudzukereba
Jibun no furusato ni aratamete kidzuku no ka?
Tasogare yo kanashimu ni wa hayasugiru
Doko kara ka ichibanme no hoshi ga mieru
Harewataru kumo hitotsu nai sora
Bokutachi wa wataridori no you ni
Utsukushii zatsunen no nai kanochi
Itsunohika kitto tadoritsukeru
Massao na kono ozora mabushisa yo
Jinsei ni nando kurai aru no darou?
KANJI:
AKB48 - 晴れ渡る
晴れ渡る 雲ひとつない空
僕たちは渡り鳥のように…
新しい大陸を目指して
どこへでも飛んで行けるんだよ
人は何をいつも 見上げてるのだろう
ここでないどこかへの憧れがある
そう 今やるべきことは 羽ばたくことだ
心の翼を広げて 風に乗れよ
愛する人を連れて地球の涯まで
生きてる その意味を探しに行こう
晴れ渡る 雲ひとつない空
僕たちは渡り鳥のように
美しい雑念のない彼の地
いつの日かきっと辿り着ける
真っ青な この大空 眩しさよ
人生に何度くらいあるのだろう?
雨に降られても やがて雨は止むんだ
曇天の片隅に陽は射すだろう
自分がやり遂げたい心の目標
コンパスの代わりに飛んで行こう
晴れ渡る 明日の向こうまで
希望とは そんな自由のことだ
いつだって 夢を追い求めて
全力で翼 広げようぜ
どこからどこへ長い旅を続ければ
自分の故郷に改めて気づくのか?
黄昏よ 悲しむには早すぎる
どこからか一番目の星が見える
晴れ渡る 雲ひとつない空
僕たちは渡り鳥のように
美しい雑念のない彼の地
いつの日かきっと辿り着ける
真っ青な この大空 眩しさよ
人生に何度くらいあるのだろう?
INDONESIA:
Langit yang cerah tanpa ada satu awan pun
Kita bagaikan burung yang bermigrasi...
Pergi menuju benua yang baru
Kita bisa terbang ke mana pun
Apakah yang selalu dilihat manusia ketika menatap langit?
Ada kekaguman akan tempat yang bukan di sini
Ya, yang harus dilakukan sekarang adalah mengepakkan sayap
Bentangkanlah sayap hati dan terbanglah mengikuti angin
Membawa orang yang dicintai hingga ke ujung dunia
Mari kita pergi mencari makna dari hidup ini
Langit yang cerah tanpa ada satu awan pun
Kita bagaikan burung yang bermigrasi
Ke negeri yang indah dan tanpa kebimbangan
Suatu saat nanti kita pasti akan tiba di sana
Langit luas dan biru yang begitu menyilaukan
Berapa kali kita bisa melihatnya di hidup ini?
Sekalipun diterpa hujan, suatu saat hujan pasti akan reda
Cahaya akan menyinari dari langit yang mendung, kan?
Tujuan yang benar-benar ingin dicapai di dalam hati
Sebagai ganti kompas, mari terbang tinggi
Hingga ke seberang hari esok yang cerah
Harapan adalah bentuk dari kebebasan itu
Di saat kapan pun, teruslah meraih mimpi
Bentangkanlah sayap dengan sekuat tenaga
Jika perjalanan yang hingga ke mana pun itu terus berlanjut
Apakah kita akan kembali menyadari kampung halaman kita?
Wahai senja, masih terlalu cepat untuk bersedih
Dari suatu tempat bintang paling terang mulai terlihat
Langit yang cerah tanpa ada satu awan pun
Kita bagaikan burung yang bermigrasi
Ke negeri yang indah dan tanpa kebimbangan
Suatu saat nanti kita pasti akan tiba di sana
Langit luas dan biru yang begitu menyilaukan
Berapa kali kita bisa melihatnya di hidup ini?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.