Nogizaka46 - Time Limit Kataomoi (Batas Waktu Dari Cinta Searah)
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kyoushitsu de wa medatanai
Roukagawa no ushiro no seki
Doko ni demo iru you na kurasumeito
Anata to nanika tokubetsu na
Himitsu no you na dekigoto nai kara
Kioku kara kieteku
Nantoka shite (nantoka shite)
Suki da tte koto wo (tsutaenakucha)
Kitto ma ni awanaku nacchau
Dekireba sarigenaku tte omotta kedo
Mou matta nashi!
Taimu rimitto kataomoi
Sotsugyoushiki ga owacchatara
Kitto mou aenai
Betsu no michi wo eranda mirai
Taimu rimitto sukoshi mae
Kono seifuku minosame ni naru
Chirigiwa no sakura tameiki wo (suitara)
Omoide dake ga sora ni mau deshou
Bukatsu ga owatta anata to
Shoukouguchi de atta no ni ne
Sarigenai hitokoto ga ienakatta
Makka ni shizumu taiyou
Koutei wo oudan shite kaeru
Ooki na senaka ga setsunai
Sukoshi kurai (sukoshi kurai)
Inshou ni nokoru (watashi de nakya)
Sugu ni oikakete yukou ka na
Dakedo sonna daitan na koudou wa
Muite inai shi…
Toraiaru wa mou dekinai
Sou yo koko kara saki wa zenbu
Koi wa honban dake
Dakara yokei ni noashi fumu
Toraiaru wa michousen
Tsugi ni au no wa sotsugyou shashin
Sou iu koto ni wa naranai de (hoshii)
Sotsugyou made no kagirareta jikan
Atama no naka kangaeru dake ja
Koi wa zettai hajimaranai deshou
Saa atatte kudakete miyou (ganbatte)
Hanashikakenakya (hanashikakenakya)
Kimochi wa nani mo tsutawaranai
Watashi wa watashi no yarikata de I love you!
Toraiaru wa mou dekinai
Sou yo koko kara saki wa zenbu
Koi wa honban dake
Dakara yokei ni noashi fumu
Isoge...
Taimu rimitto kataomoi
Sotsugyoushiki ga owacchatara
Kitto mou aenai
Betsu no michi wo eranda mirai
Taimu rimitto sukoshi mae
Kono seifuku minosame ni naru
Chirigiwa no sakura tameiki wo (suitara)
Omoide dake ga sora ni mau deshou
KANJI:
乃木坂46 - タイムリミット片想い
教室では目立たない
廊下側の後ろの席
どこにでもいるようなクラスメイト
あなたと何か特別な
秘密のような出来事ないから
記憶から消えてく
何とかして(何とかして)
好きだってことを(伝えなくちゃ)
きっと間に合わなくなっちゃう
できればさりげなくって思ったけど
もう待ったなし!
タイムリミット片想い
卒業式が終わっちゃったら
きっと もう会えない
別の道を選んだ未来
タイムリミット 少し前
この制服 見納めになる
散り際の桜 ため息を(吐いたら)
思い出だけが空に舞うでしょう
部活が終わったあなたと
昇降口で会ったのにね
さりげない一言が言えなかった
真っ赤に沈む太陽
校庭を横断して帰る
大きな背中が切ない
少しくらい(少しくらい)
印象に残る(私でなきゃ)
すぐに追いかけて行こうかな
だけどそんな大胆な行動は
向いていないし…
トライアルはもうできない
そうよ ここから先は全部
恋は本番だけ
だから余計 二の足踏む
トライアルは未挑戦
次に会うのは卒業写真
そういうことにはならないで(欲しい)
卒業までの限られた時間
頭の中 考えるだけじゃ
恋は絶対 始まらないでしょう
さあ当たって 砕けてみよう(頑張って)
話しかけなきゃ(話しかけなきゃ)
気持ちは何も伝わらない
私は私のやり方でI love you!
トライアルはもうできない
そうよ ここから先は全部
恋は本番だけ
だから余計 二の足踏む
急げ…
タイムリミット片想い
卒業式が終わっちゃったら
きっと もう会えない
別の道を選んだ未来
タイムリミット 少し前
この制服 見納めになる
散り際の桜 ため息を(吐いたら)
思い出だけが空に舞うでしょう
INDONESIA:
Di dalam kelas ini, aku tak mencolok
Duduk di belakang dekat dengan lorong
Teman sekelas yang tampak biasa saja
Karena tak ada kejadian yang istimewa
Seperti rahasia antara kau dan aku
Aku menghilang dari ingatanmu
Aku harus melakukan sesuatu (harus melakukan sesuatu)
Perasaanku yang menyukaimu ini (harus kusampaikan)
Jika tidak, semuanya akan terlambat
Jika bisa, aku ingin menyampaikannya dengan santai
Tapi waktu tak bisa menunggu!
Batas waktu dari cinta searah
Ketika upacara kelulusan berakhir
Kuyakin kita takkan bertemu lagi
Masa depan dengan jalan yang dipilih masing-masing
Beberapa saat sebelum batas waktunya
Seragam ini akan kulihat untuk terakhir kali
Bunga sakura berguguran, saat kutarik (napas panjang)
Hanya kenangan saja yang menari di langit, iya kan?
Meskipun setelah kegiatan klub selesai
Kita bertemu di gerbang masuk sekolah
Tapi tak ada kata sederhana yang bisa kuucap
Matahari terbenam yang merah menyala
Mengiringi langkahmu melintasi lapangan
Punggung besarmu membuat hatiku sakit
Setidaknya sedikit saja (sedikit saja)
Aku ingin meninggalkan kesan (sebagai diriku)
Haruskah aku langsung mengejarmu?
Tapi tindakan yang berani seperti itu
Tak cocok untukku...
Aku tak bisa mencoba-coba lagi
Ya, semuanya dimulai dari sekarang
Cinta ini adalah pertunjukan untuk sesungguhnya
Itulah kenapa aku semakin ragu melangkah
Mencoba-coba pun belum pernah dilakukan
Pertemuan berikutnya mungkin saat foto kelulusan
Semoga hal itu tak pernah terjadi (aku berharap)
Waktu yang terbatas hingga kelulusan tiba
Jika hanya memikirkannya di dalam kepala
Cinta pasti takkan pernah dimulai, iya kan?
Mari menghadapinya sekalipun hancur (berjuanglah)
Aku harus bicara padanya (harus bicara padanya)
Jika tidak, perasaanku takkan tersampaikan
Akan kusampaikan "aku mencintaimu!" dengan caraku sendiri
Aku tak bisa mencoba-coba lagi
Ya, semuanya dimulai dari sekarang
Cinta ini adalah pertunjukan sesungguhnya
Itulah kenapa aku semakin ragu untuk melangkah
Bergegas...
Batas waktu dari cinta searah
Ketika upacara kelulusan berakhir
Kuyakin kita takkan bertemu lagi
Masa depan dengan jalan yang dipilih masing-masing
Beberapa saat sebelum batas waktunya
Seragam ini akan kulihat untuk terakhir kali
Bunga sakura berguguran, saat kutarik (napas panjang)
Hanya kenangan saja yang menari di langit, iya kan?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.