Nogizaka46 - Hyakunichime (Hari ke-100)
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Atsui koucha irete
Tayorinai yuge no shinkirou
Kuchibiru tsubume nagara
Fuu fuu shite samashite mita
Sou watashi ga omoi nayami
Jibun kara kimeta owakare na no ni
Ima demo soba ni anata ga iru you de
Amaetaku naru no yo
Aenaku natte kara hyakunichime
Kokoro wa karappo no mama
Naze jikan wa konna ni mo zankoku ni
Tada sugite shimau mono ka
Hitori ni natte kara hyakunichime
Tsuyogari itte shimatta kedo
Itsuka yume ga kanattara sore made no
Hanashi wo kiite
Donna samashitatte
Kaori wa kasuka ni nokoru mono
Anata no suki na koucha
Itsunomanika erandeita
Mou nanika wo ushinatte mo
Koukai shinai to omotteta no ni
Konna ni anata no koto bakari
Omoidashite nante omowanakatta
Samishisa nanka ikki ni nomihoshi
Ashita wa ashita no kaze ga fukeba ii
Yaritakatta koto sukoshi zutsu
Yari hajimete sekai ga kawatta
Awanaku natte kara hyakunichime
Jibun no yowasa mo shitta
Moshi furimui chattara kowaku naru
Yume ga tooku ni miete shimau yo
Aenaku natte kara hyakunichime
Kokoro wa karappo no mama
Naze jikan wa konna ni mo zankoku ni
Tada sugite shimau mono ka
Hitori ni natte kara hyakunichime
Tsuyogari itte shimatta kedo
Itsuka yume ga kanattara sore made no
Hanashi wo kiite
KANJI:
乃木坂46 - 100日目
熱い紅茶淹れて
頼りない湯気の蜃気楼
唇 窄めながら
ふーふーして 冷ましてみた
そう私が思い悩み
自分から決めたお別れなのに
今でも そばにあなたがいるようで
甘えたくなるのよ
会えなくなってから 100日目
心は空っぽのまま
なぜ 時間はこんなにも残酷に
ただ 過ぎてしまうものか
一人になってから 100日目
強がり言ってしまったけど
いつか夢が叶ったら それまでの
話を聞いて
どんな冷ましたって
香りは微かに残るもの
あなたの好きな紅茶
いつの間にか 選んでいた
もう何かを失っても
後悔しないと思ってたのに
こんなにあなたのことばかり
思い出すなんて思わなかった
寂しさなんか一気に飲み干し
明日は明日の風が吹けばいい
やりたかったこと 少しずつ
やり始めて世界が変わった
会わなくなってから 100日目
自分の弱さも知った
もし振り向いちゃったら怖くなる
夢が遠くに見えてしまうよ
会えなくなってから 100日目
心は空っぽのまま
なぜ 時間はこんなにも残酷に
ただ 過ぎてしまうものか
一人になってから 100日目
強がり言ってしまったけど
いつか 夢が叶ったら それまでの
話を聞いて
INDONESIA:
Aku menuangkan teh panas
Uap yang berayun bagai fatarmogana
Sementara merapatkan bibirku
Perlahan kutiup untuk mendinginkannya
Ya, setelah banyak berpikir dan merenung
Ini adalah perpisahan yang kupilih sendiri, namun
Hingga kini, kau seolah masih berada di sisiku
Aku ingin bersandar padamu sekali lagi
Hari ke-100 sejak kita tak bertemu lagi
Hatiku masih terasa hampa
Kenapa waktu begitu kejam?
Hanya berlalu begitu saja
Hari ke-100 sejak aku menjadi sendirian
Aku berkata dengan berpura-pura kuat
Namun jika suatu saat mimpiku terwujud
Maukah kau mendengar ceritaku?
Meskipun aku mendinginkannya
Aromanya akan tetap tersisa sedikit
Tanpa kusadari, aku telah memilih
Teh yang menjadi kesukaanmu
Aeski aku sempat berpikir bahwa diriku
Takkan menyesal kehilangan apa pun lagi
Namun aku tak pernah menyangka
Aku akan terus mengingatmu seperti ini
Aku meneguk kesepian dalam sekali tegukan
Lebih baik hari esok datang dengan anginnya sendiri
Perlahan aku mulai melakukan hal yang ingin kulakukan
Saat aku melakukannya, dunia mulai berubah
Hari ke-100 sejak kita tak bertemu lagi
Aku juga menyadari kelemahanku sendiri
Jika aku menoleh ke belakang, aku takut
Mimpiku akan terlihat semakin jauh
Hari ke-100 sejak kita tak bertemu lagi
Hatiku masih terasa hampa
Kenapa waktu begitu kejam?
Hanya berlalu begitu saja
Hari ke-100 sejak aku menjadi sendirian
Aku berkata dengan berpura-pura kuat
Namun jika suatu saat mimpiku terwujud
Maukah kau mendengar ceritaku?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.