[Lirik+Terjemahan] ME:I - MUSE





ME:I - MUSE


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kagayaku houseki yori mabushii egao ni
Isshun de ubawareta Heart
All eyes on you
What d'you do?
Kousaten no sukuriin mitsumeru
Ano hi no Little girl
Kokoro ni sotto umareta no Big dream

Hikkurikaeshita Mom's closet
Senobi shita koode wo kunde
Magazine no Pose maneshitara
Lights, camera, action!
That's my stage

(Who?) Afureru omoi
(You) Sunao de itai
Kanaetai kara
Just you wait and see

Wanna be like you
Mystic, my muse
Yume no sekai e Flying with you
My heart just won't stop singing
Hikari sasu basho e
Tsureteiku yo kimi mo
Won't you take my hand?

Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
Catch that spark now
Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
I just wanna be your, be your muse right now

Saishintan no Fashion
That smile on her face
Sono koe wa Heaven
Arukeba Magic
Yeah it's so dramatic
Machijuu ga Panic
Gamen ni utsuru kanojo wa
Ano hi no Little girl
Sonna mirai ga kitto matteru no Can't wait

Ooki sugiru yume da tte iwaretatte
Don't care what they say
One look kugidzuke ni shichatte
Timeline kizandeku My name

(Who?) Naritai no wa
(Muse) Kimeta no nara
Tomarenai kara
Just you wait and see

Wanna be like you
Mystic, my muse
Yume no sekai e Flying with you
My heart just won't stop singing
Hikari sasu basho e
Tsureteiku yo kimi mo
Won't you take my hand?

Going where you are
Akogare no mama ja
Kimi no moto e wa tadoritsukenai kara

Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
Catch that spark now
Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
I just wanna be your, be your muse right now

KANJI:

輝く宝石より眩しい笑顔に
一瞬で奪われた Heart
All eyes on you
What d'you do?
交差点のスクリーン見つめる
あの日の Little girl
心にそっと生まれたの Big dream

ひっくり返した Mom's closet
背伸びしたコーデを組んで
Magazine の Pose 真似したら
Lights, camera, action!
That's my stage

(Who?) 溢れる想い
(You) 素直でいたい
叶えたいから
Just you wait and see

Wanna be like you
Mystic, my muse
夢の世界へ Flying with you
My heart just won't stop singing
光射す場所へ
連れていくよ君も
Won't you take my hand?

Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
Catch that spark now
Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
I just wanna be your, be your muse right now

最先端の Fashion
That smile on her face
その声は Heaven
歩けば Magic
Yeah it's so dramatic
街中が Panic
画面に映る彼女は
あの日の Little girl
そんな未来がきっと待ってるの Can't wait

大きすぎる夢だって言われたって
Don't care what they say
One look 釘付けにしちゃって
Timeline 刻んでく My name

(Who?) なりたいのは
(Muse) 決めたのなら
止まれないから
Just you wait and see

Wanna be like you
Mystic, my muse
夢の世界へ Flying with you
My heart just won't stop singing
光射す場所へ
連れていくよ君も
Won't you take my hand?

Going where you are
憧れのままじゃ
君の元へは辿り着けないから

Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
Catch that spark now
Woo, Da da da la da
Mystic, you're my muse
Woo, Da da da la da
I just wanna be your, be your muse right now

INDONESIA:

Senyuman menyilaukan yang melebihi permata
Dalam sekejap mampu merebut hati
Semua mata tertuju padamu
Apa yang akan kau lakukan?
Menatap layar di persimpangan jalan
Gadis kecil di hari itu
Mimpi besar diam-diam lahir di dalam hatinya

Aku membongkar isi lemari ibuku
Mencoba gaya yang lebih dewasa
Ketika meniru pose di majalah
Lampu, kamera, aksi!
Itulah panggungku

(Siapa?) Perasaan yang meluap
(Kau) Aku ingin tetap jujur
Karena aku ingin mewujudkannya
Tunggu dan lihat saja

Aku ingin menjadi sepertimu
Mistik, inspirasiku
Terbang bersamamu ke dunia mimpi
Hatiku tak bisa berhenti bernyanyi
Ke tempat yang disinari cahaya
Aku akan membawamu juga
Maukah kau genggam tanganku?

Woo, Da da da la da
Mistik, kaulah inspirasiku
Woo, Da da da la da
Tangkap percikan itu sekarang
Woo, Da da da la da
Mistik, kaulah inspirasiku
Woo, Da da da la da
Aku hanya ingin menjadi inspirasimu sekarang juga

Dengan fashion terkini
Senyuman di wajahnya
Suaranya seindah surga
Langkahnya menyihir semua
Ya, sangat dramatis
Seluruh kota pun panik
Sosoknya yang muncul di layar itu
Adalah gadis kecil di hari itu
Masa depan seperti itu pasti telah menanti, tak sabar menunggu

Meskipun katanya itu adalah mimpi yang terlalu besar
Aku tak peduli pada apa yang mereka katakan
Dengan sekali tatap, semua mata tertuju
Namaku akan terukir di linimasa dunia

(Siapa?) Sosok yang kuinginkan
(Inspirasi) Jika sudah kutentukan
Aku tak bisa berhenti
Tunggu dan lihat saja

Aku ingin menjadi sepertimu
Mistik, inspirasiku
Terbang bersamamu ke dunia mimpi
Hatiku tak bisa berhenti bernyanyi
Ke tempat yang disinari cahaya
Aku akan membawamu juga
Maukah kau genggam tanganku?

Melangkah ke tempatmu berada
Jika hanya mengagumi saja
Aku takkan pernah bisa sampai padamu

Woo, Da da da la da
Mistik, kaulah inspirasiku
Woo, Da da da la da
Tangkap percikan itu sekarang
Woo, Da da da la da
Mistik, kaulah inspirasiku
Woo, Da da da la da
Aku hanya ingin menjadi inspirasimu sekarang juga



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer