[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Natsukashisa no Saki (Di Balik Kerinduan)





Nogizaka46 - Natsukashisa no Saki (Di Balik Kerinduan) / Beyond the Nostalgia


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Natsukashisa no saki kimi e no omoi ga aru

Are wa itsu datta darou kuuki ga sukitootteta
Kaadigan haotta haru wa mada tooku...
Sotsugyou made no hibi sonna ni nakayokunai
Dareka to mo shourai wo katari hajimeta ne

Doushite bokutachi wa kyuu ni omoide wo tsukurou to shita?

Natsukashisa no saki kimi e no omoi ga aru
Dore dake no tsukihi ga sou nagareta to shite mo...
Nee ano toki ienakatta
Kimi wo suki da to iu koto ima mo wakatteiru yo

Kaze ni tsubuyaiteita otona ni naritakunai
Dekiru nara kono mama miseinen de iru

Soredemo bokutachi wa asu ni mukatte arukidashita yo ne

Omoide no ato ni wa iyasarete inai itami
Ima datte tokidoki kono mune ga uzukunda
Nee mou ichido goku shizen ni
Iinokoshita omoi wo kimi ni tsutaetai dake

Betsu no michi wo susunde hanareteita kedo
Zutto kimi no koto dake wo atama no katasumi ni wasurerarezu ni
Me wo tojite koishiteru

Hisashiburi no kimi wa ano hi de tomatteru

Natsukashisa no saki kimi e no omoi ga aru
Dore dake no tsukihi ga sou nagareta to shite mo...
Nee ano toki ienakatta
Kimi wo suki da to iu koto ima mo wakatteiru yo

KANJI:

乃木坂46 - 懐かしさの先

懐かしさの先 君への想いがある

あれはいつだっただろう空気が透き通ってた
カーディガン羽織った春はまだ遠く・・・
卒業までの日々そんなに仲良くない
誰かとも 将来を語り始めたね

どうして 僕たちは急に思い出を作ろうとした?

懐かしさの先 君への想いがある
どれだけの月日がそう流れたとしても・・・
ねえ あの時 言えなかった
君を好きだということ 今もわかっているよ

風に呟いていた大人になりたくない
できるなら このまま 未成年でいる

それでも 僕たちは明日に向かって歩き出したよね

思い出の後には癒されていない痛み
今だって 時々 この胸が疼(うず)くんだ
ねえ もう一度 ごく自然に
言い残した想いを君に伝えたいだけ

別の道を進んで離れていたけど
ずっと君のことだけを頭の片隅に忘れられずに
目を閉じて 恋してる

久しぶりの君はあの日で止まってる

懐かしさの先 君への想いがある
どれだけの月日がそう流れたとしても・・・
ねえ あの時 言えなかった
君を好きだということ 今もわかっているよ

ENGLISH (KAZELYRICS VER.):

Beyond the nostalgia, there are my feelings for you

When did that moment happen? The air feels so clear
Spring, when we can wear a cardigan, is still far away...
In the days before graduation, we start talking about
A future with someone who is not so close

Why do we suddenly try to create memories?

Beyond the nostalgia, there are my feelings for you
No matter how much time has passed...
Hey, I couldn't say it at the time
I love you, and even now, I still realize it

I whispered to the wind, "I don't want to be an adult"
If I could, I would have stayed like this as a teenager

Even so, we will start stepping into the future, right?

Beyond those memories, there are wounds that haven't healed
Even now, sometimes my heart still hurts
Hey, I want to say it honestly once again 
The feelings I didn't express to you in the past

Even though we are on different paths and far apart
I can never forget you, you're always in the corner of my mind
Even if I close my eyes, I still love you

The person I haven't seen in a long time is still frozen in that moment

Beyond the nostalgia, there are my feelings for you
No matter how much time has passed...
Hey, I couldn't say it at the time
I love you, and even now, I still realize it

INDONESIA:

Di balik kerinduan ini, ada perasaanku untukmu

Kapan ya momen itu terjadi? Udara terasa begitu jernih
Musim semi untuk memakai kardigan masih jauh...
Hari-hari sebelum kelulusan, kita mulai membicarakan
Masa depan dengan seseorang yang tak begitu dekat

Kenapa kita tiba-tiba mencoba untuk menciptakan kenangan?

Di balik kerinduan ini, ada perasaanku untukmu
Tak peduli seberapa banyak waktu yang telah berlalu...
Hei, saat itu aku tak bisa mengatakannya
Aku mencintaimu, dan hingga kini aku masih menyadarinya

Aku berbisik pada angin, "aku tak ingin menjadi dewasa"
Jika bisa, aku ingin tetap seperti ini dengan menjadi remaja

Meski begitu, kita akan mulai melangkah ke masa depan, iya kan?

Di balik kenangan itu, ada luka yang belum sembuh
Bahkan hingga kini, terkadang hatiku masih terasa sakit
Hei, ingin kukatakan sekali lagi dengan jujur
Perasaan yang dulu tak sempat kuungkapkan padamu

Meski kita melangkah di jalan yang berbeda dan terpisah jauh
Aku tak pernah bisa melupakanmu, dan kau selalu ada di sudut pikiranku
Sekalipun menutup mata, aku masih mencintaimu

Dirimu yang sudah lama tak kutemui masih terhenti di hari itu

Di balik kerinduan ini, ada perasaanku untukmu
Tak peduli seberapa banyak waktu yang telah berlalu...
Hei, saat itu aku tak bisa mengatakannya
Aku mencintaimu, dan hingga kini aku masih menyadarinya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer