[Lirik+Terjemahan] Boku ga Mitakatta Aozora - Tansai no Sei Janai (Bukan Karena Soda)





Boku ga Mitakatta Aozora / BokuAo - Tansai no Sei Janai (Bukan Karena Soda)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kan koora stay-on tab akete
Yozora miageru you ni ikki ni nomihoshi nagara
Kimi no koto wo omotte itara nodo ga chikuchiku shite
Boku no kono mune no oku ga kurushiku naru no wa tansan no sei janai

Hitotsu temae no eki de orite shimatteta no wa
Hashiru densha no mado kara chigau (keshiki) miteta

Koibito yo (itsunomanika)
Futari no yume ga (futari no yume ga)
Betsubetsu no michi (betsubetsu no michi)
Arukidashite miushinatta
Tomodachi ni (tomodachi ni)
Modoreru naraba (modoreru naraba)
Hajimete kita kouen kimi to ita

Buranko ni notte mitai keredo
Sonna narushishizumu hazukashiku naru dake darou
Ibasho mo naku janguru jimu no teppen ni suwatte
Ashita wa hareru no ka? nante dou demo ii koto kangae nigeteita

Kimi kara betsu ni nanika (nanika)
Iwaretari shite nai no ni (nai no ni)
Kimi wo kirai ni nante nareru (wake ga) nai sa

Hoshizora yo (hoshizora yo)
Oshiete okure (oshiete okure)
Konna samishii (konna samishii)
Toomawari wa owari na no ka
Nagareboshi (nagareboshi)
Negai wo kometa (boku no kimochi)
Isshun dake yokogiru surechigai

Koibito yo (itsunomanika)
Futari no yume ga (futari no yume ga)
Betsubetsu no michi (betsubetsu no michi)
Arukidashite miushinatta

Hoshizora yo (hoshizora yo)
Oshiete okure (oshiete okure)
Konna samishii (konna samishii)
Toomawari wa owari na no ka
Nagareboshi (nagareboshi)
Negai wo kometa (boku no kimochi)
Seishun wa itsudemo horonigai
Nomihoshita tansan no sei janai

KANJI:

僕が見たかった青空 - 炭酸のせいじゃない

缶コーラ ステイオンタブ開けて
夜空見上げるように一気に飲み干しながら
君のことを思っていたら喉がチクチクして
僕のこの胸の奥が苦しくなるのは炭酸のせいじゃない

一つ手前の駅で 降りてしまってたのは
走る電車の窓から違う(景色)見てた

恋人よ(いつの間にか)
二人の夢が(二人の夢が)
別々の道(別々の道)
歩き出して見失った
友達に(友達に)
戻れるならば(戻れるならば)
初めて来た公園君といた

ブランコに乗ってみたいけれど
そんなナルシシズム 恥ずかしくなるだけだろう
居場所もなく ジャングルジムのてっぺんに座って
明日は晴れるのか?なんて どうでもいいこと考え逃げていた

君から別に何か(何か)
言われたりしてないのに(ないのに)
君を嫌いになんてなれる(わけが)ないさ

星空よ(星空よ)
教えておくれ(教えておくれ)
こんな寂しい(こんな寂しい)
遠回りは終わりなのか
流れ星(流れ星)
願いを込めた(僕の気持ち)
一瞬だけ横切る
すれ違い

恋人よ(いつの間にか)
二人の夢が(二人の夢が)
別々の道(別々の道)
歩き出して見失った

星空よ(星空よ)
教えておくれ(教えておくれ)
こんな寂しい(こんな寂しい)
遠回りは終わりなのか
流れ星(流れ星)
願いを込めた(僕の気持ち)
青春はいつでもほろ苦い
飲み干した炭酸のせいじゃない

INDONESIA:

Aku membuka penutup kaleng cola
Meminumnya sekali teguk seolah menatap langit malam
Ketika aku memikirkanmu, tenggorokanku terasa perih
Namun sesak yang kurasakan di dalam dadaku ini bukanlah karena soda

Aku turun di satu stasiun kereta sebelum tujuan yang seharusnya
Karena dari jendela kereta, aku melihat (pemandangan) yang berbeda

Kekasihku (tanpa disadari)
Mimpi kita berdua (mimpi kita berdua)
Berada di jalur yang berbeda (jalur yang berbeda)
Berjalan sementara kehilangan arah
Jika kita bisa (jika kita bisa)
Kembali menjadi teman (kembali menjadi teman)
Bersamamu di taman saat pertama kita bertemu

Meskipun aku ingin mencoba naik ayunan
Hal semacam itu hanya akan membuatku terlihat terlalu sentimental
Aku duduk di atas jungle gym tanpa memiliki tempat untuk kembali
Melarikan diri dengan memikirkan hal tak penting seperti "apakah besok akan cerah?"

Meskipun kau tak pernah (tak pernah)
Mengatakan apa pun padaku (apa pun padaku)
Tak mungkin aku bisa membencimu, (hal itu) sudah pasti

Langit berbintang (langit berbintang)
Katakankah padaku (katakanlah padaku)
Apakah kesepian ini (apakah kesepian ini)
Dan jalan memutar ini akan berakhir?
Kepada bintang jatuh (kepada bintang jatuh)
Aku membuat permohonan (tentang perasaanku)
Namun dalam sekejap, berlalu dan berpepasan

Kekasihku (tanpa disadari)
Mimpi kita berdua (mimpi kita berdua)
Berada di jalur yang berbeda (jalur yang berbeda)
Berjalan sementara kehilangan arah

Langit berbintang (langit berbintang)
Katakankah padaku (katakanlah padaku)
Apakah kesepian ini (apakah kesepian ini)
Dan jalan memutar ini akan berakhir?
Kepada bintang jatuh (kepada bintang jatuh)
Aku membuat permohonan (tentang perasaanku)
Masa muda selalu memiliki rasa yang pahit
Dan bukan karena soda yang kuteguk habis



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer