[Lirik+Terjemahan] tuki. - Getsumen Chakuriku Keikaku (Rencana Pendaratan di Bulan) / Moon Landing Plan





tuki. - Getsumen Chakuriku Keikaku (Rencana Pendaratan di Bulan) / Moon Landing Plan


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wasurerarenai hi ni kyou ga itsuka naru yo
Saigo made waratteita mon gachi no sekai
Ookina fune janakute mo kimi ga ireba jiyuu sa
Taikiken ni mukete bokura kogidashita

Kimi wo nayamaseru juuryoku hodoitara
Tadoritsuku no ga donna basho demo
Kimi to nara ii yo

Chizu no nai uchuu wo ikou yo
Dareka no mane wo shinakute mo
Kimi no mama naitatte warattatte okottatte
Zenbu wo seikai ni shichaou
Chizu no nai michi wo yukou yo
Dokoka de hagurete shimatte mo
Kyou naitatte warattatte okottatte
Zenbu ga tsunaide kureru hazu sa

Yoosoroo!

Oboeteirareru no wa hon no hitonigiri sa
Saigo made nigitteitai mono wo sagasou

Kono hiroi uchuu de kagayaki sagashiteru
Bokura wa staageizaa
Nagameru dake ja tarinaku nattanda

Chizu no nai uchuu wo ikou yo
Dareka no mane wo shinakute mo
Kimi no mama naitatte warattatte okottatte
Zenbu wo seikai ni shichaou
Chizu no nai michi wo yukou yo
Dokoka de hagurete shimatte mo
Kyou naitatte warattatte okottatte
Zenbu ga tsunaide kureru hazu sa

Haruka tooku ni omoeru you na kioku mo
Kinou no koto no you ni omoeru you ni
Getsumen chakuriku keikaku

Chizu no nai uchuu wo ikou yo
Yume wo yume no mama ni shinai de
Sono saki de naitatte warattatte okottatte
Zenbu ga seikai ni naru kara
Chizu no nai michi wo yukou yo
Dokoka de hagurete shimatte mo
Kyou naitatte warattatte okottatte
Zenbu ga tsunaide kureru hazu sa

Yoosoroo!

KANJI:

tuki. - 月面着陸計画

忘れられない日に今日がいつかなるよ
最後まで笑っていたもん勝ちの世界
大きな船じゃなくても君が居れば自由さ
大気圏に向けて僕ら漕ぎだした

君を悩ませる重力解いたら
辿り着くのがどんな場所でも
君とならいいよ

地図のない宇宙を行こうよ
誰かの真似をしなくても
君のまま 泣いたって笑ったって怒ったって
全部を正解にしちゃおう
地図のない道を行こうよ
どこかではぐれてしまっても
今日泣いたって笑ったって怒ったって
全部が繋いでくれるはずさ

ヨーソロー!

覚えていられるのはほんの一握りさ
最後まで握っていたい物を探そう

この広い宇宙で輝き探してる
僕らはスターゲイザー
眺めるだけじゃ足りなくなったんだ

地図のない宇宙を行こうよ
誰かの真似をしなくても
君のまま 泣いたって笑ったって怒ったって
全部を正解にしちゃおう
地図のない道を行こうよ
どこかではぐれてしまっても
今日泣いたって笑ったって怒ったって
全部が繋いでくれるはずさ

遥か遠くに思えるような記憶も
昨日の事のように思えるように
月面着陸計画

地図のない宇宙を行こうよ
夢を夢のままにしないで
その先で 泣いたって笑ったって怒ったって
全部が正解になるから
地図のない道を行こうよ
どこかではぐれてしまっても
今日泣いたって笑ったって怒ったって
全部が繋いでくれるはずさ

ヨーソロー!

INDONESIA:

Suatu saat hari ini akan menjadi hari yang tak terlupakan
Di dunia ini, yang tertawa hingga akhir adalah pemenang
Meski bukan kapal yang besar, aku bebas selama ada dirimu 
Kita mulai berlayar dengan menghadap ke atmosfer

Jika gravitasi yang membebanimu itu terlepas
Maka, ke mana pun tempat yang kita akan tuju
Selama bersamamu, aku tak peduli

Mari menjelajahi semesta tanpa peta
Tak harus menirukan siapa pun
Jadilah dirimu sendiri, entah menangis, tertawa, atau marah
Mari buat semua itu sebagai jawaban benar
Mari menempuh jalan tanpa peta
Meskipun nantinya tersesat di suatu tempat
Hari ini, entah menangis, tertawa, atau marah
Semuanya pasti akan saling terhubung

Berlayar!

Hanya segenggam hal saja yang bisa kita ingat selamanya
Mari mencari sesuatu yang ingin kita genggam hingga akhir

Di semesta yang luas ini, kita mencari cahaya yang bersinar
Kita adalah pengamat bintang
Namun, hanya melihat saja tak lagi cukup bagi kita

Mari menjelajahi semesta tanpa peta
Tak harus menirukan siapa pun
Jadilah dirimu sendiri, entah menangis, tertawa, atau marah
Mari buat semua itu sebagai jawaban benar
Mari menempuh jalan tanpa peta
Meskipun nantinya tersesat di suatu tempat
Hari ini, entah menangis, tertawa, atau marah
Semuanya pasti akan saling terhubung

Kenangan yang terasa begitu jauh sekalipun
Akan terasa seperti kejadian di hari kemarin
Rencana pendaratan di bulan

Mari menjelajahi semesta tanpa peta
Jangan biarkan mimpi tetap menjadi mimpi
Setelah itu, entah menangis, tertawa, atau marah
Semua akan menjadi jawaban yang benar
Mari menempuh jalan tanpa peta
Meskipun nantinya tersesat di suatu tempat
Hari ini, entah menangis, tertawa, atau marah
Semuanya pasti akan saling terhubung

Berlayar!



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer