Sou - Bakesou na Kokoro (Hati yang Seakan Berubah Bentuk)
Youkai Gakkou no Sensei Hajimemashita! (A Terrified Teacher at Ghoul School!) Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aa shite kou shite sou shite doushite mou miehatte shalala
Aa shite kou shite sou shite doushite te toriatte shalala
Hare nochi ame gachi na kono sekai wa
Giniro ni shizunda sora mitai da
Dokoka tooku wo miteiru kimi wa
Chotto kirei
Nantonaku mimi wo sumashite
Nantonaku riyuu bakari sagashi hajimete
Gomakashite utacchatte Regret
Bokura wa nandaka nandatte zutto kou yatte kitto itai ne
Datte sa sono hou ga nanka hohho tte ochitsuku ne
Demo kimi no koe ga suru tabi ni
Bakesou na kokoro
Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo
Maa konna ni mo konna ni mo chijimaranai
Kono kyorikan de iiwake shiyou
Bake sou na kokoro dakedo junjou
Nodo wo karashite utatteru
Kono kimochi wa marude ayakashi mitai da
Aa shite kou shite sou shite doushite mou miehatte shalala
Aa shite kou shite sou shite doushite te toriatte shalala
Muishiki ni kotoba wo kanadeteiru
Kimi iro ni somatteiru mitai da
Futashika na kimochi ni obieteiru
Yozora yo, kakushite
Nantonaku chikazukitakute
Nantonaku riyuu-ppoi mono atsumeta bun dake
Tooku naru ki ga suru yo Secret
Aitai you na sonna konna
Ashita wa ame da sou da sonna
Aitai you na sonna konna
Dou yattatte sonna mon da
Garasu wo hasanda
Koe wa kienai na
Dakishimetai kamo na
Bake sou na kokoro
Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo
Samishiku natte iradatte kizu darake
Mou doushiyou mo nai keredo
Aitai yo motto
Kaze yo sotto boku no senaka wo oshite kure
Kono kimochi wa yappari ayakashi mitai da
Bakesou na kokoro
Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo
Maa konna ni mo konna ni mo chijimaranai
Kono kyorikan de iiwake shiyou
Bake sou na kokoro dakedo junjou
Nodo wo karashite utatteru
Kono kimochi wa marude ayakashi mitai da
Ayakashi mitai da
KANJI:
Sou - 化けそうなココロ
あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄張ってシャララ
あぁしてこうしてそうしてどうして手取り合ってシャララ
晴れのち雨がちなこの世界は
銀色に沈んだ空みたいだ
どこか遠くを見ているキミは
ちょっと綺麗
なんとなく耳を澄まして
なんとなく理由ばかり探し始めて
誤魔化して歌っちゃって Regret
僕らはなんだかんだってずっとこうやってきっといたいね
だってさその方がなんかホッホッて落ち着くね
でもキミの声がするたびに
化けそうなココロ
煩いほどアイツのせいだって言うけど
まぁこんなにもこんなにも縮まらない
この距離感で言い訳しよう
化けそうなココロ だけど純情
喉を枯らして歌ってる
この気持ちはまるで妖みたいだ
あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄張ってシャララ
あぁしてこうしてそうしてどうして手取り合ってシャララ
無意識に言葉を奏でている
キミ色に染まっているみたいだ
不確かな気持ちに怯えている
夜空よ、隠して
なんとなく近づきたくて
なんとなく理由っぽいもの集めた分だけ
遠くなる気がするよ Secret
会いたいようなそんなこんな
明日は雨だそうだ そんな
会いたいようなそんなこんな
どうやったってそんなもんだ
ガラスを挟んだ
声は消えないな
抱きしめたいかもな
化けそうなココロ
煩いほどアイツのせいだって言うけど
寂しくなって苛立って傷だらけ
もうどうしようもないけれど
会いたいよもっと
風よそっと僕の背中を押してくれ
この気持ちはやっぱり妖みたいだ
化けそうなココロ
煩いほどアイツのせいだって言うけど
まぁこんなにもこんなにも縮まらない
この距離感で言い訳しよう
化けそうなココロ だけど純情
喉を枯らして叫んでる
この気持ちはまるで妖みたいだ
妖みたいだ
ENGLISH (OFFICIAL):
Do this, do that, do something else, put on airs shalala,
Do this, do that, do something else, hand in hand shalala,
This world of sunshine and showers
is like a silvery, sunken sky.
As you look somewhere far off into the distance
I see some of your beauty.
I cocked my ears without knowing why,
And started searching for reasons without knowing why.
I’ve never been truly honest, it fills me with regret.
No matter what happens I'm sure it's better for us to maintain this distance forever,
I mean that would put you at ease, right?
But then every time I hear your voice.
My mind feels like it might transform
and says it blames you for it.
but let's make excuses like how this
sense of distance never closes not even a little bit.
My heart seems like it may transform but it's pure,
and I sing until my throat is hoarse.
The way I feel, it's just like a ghoul.
Do this, do that, do something else, put on airs shalala,
Do this, do that, do something else, hand in hand shalala,
I play with language unconsciously
It feels like I'm being dyed in your color.
I am frightened by uncertainty.
I wish I could hide in the night sky.
For some reason I wanted to get closer to you,
But the more fragments of reasons that I collected
The further away I seemed to get, it's a secret.
It's like I miss you, like this and that,
It seems like it'll rain tomorrow, like that,
It's like I miss you, like this and that,
It's just like that somehow
A voice stuck in glass
will never disappear
I may just want to cling to you.
My mind feels like it might transform
and says it blames you for it.
I'm lonely, frustrated and full of scars
But there's nothing more that I can do about it.
I want to meet you, even more
To the wind, gently push me forward,
I was right, this way I feel is just like a ghoul.
My mind feels like it might transform
and says it blames you for it.
but let's make excuses like how this
sense of distance never closes not even a little bit.
My heart seems like it may transform but it's pure,
and I am screaming until my throat is hoarse.
The way I feel, it's just like a ghoul.
Just like a ghoul
INDONESIA:
Begini, begitu, seperti ini, kenapa jadinya begini, tetap saja aku berlagak, shalala
Begini, begitu, seperti ini, kenapa jadinya begini, berpegangan tangan, shalala
Dunia yang cerah kemudian diguyur hujan ini
Seperti langit yang tenggelam dalam warna perak
Kau yang sedang memandang ke kejauhan
Terlihat sedikit cantik
Entah kenapa aku mulai mendengarkan dengan saksama
Entah kenapa aku mulai mencari alasan terus-menerus
Aku menyembunyikannya dan menyanyikan "penyesalan"
Entah bagaimana kita terus begini, pasti kita ingin tetap seperti ini, iya kan?
Karena pasti rasanya lebih nyaman dan tenang dengan seperti itu, iya kan?
Namun, setiap kali aku mendengarkan suaramu
Hati yang seakan berubah bentuk ini
Pasti berkata "ini semua salahnya" hingga begitu berisik
Namun bagaimanapun, jarak ini tak bisa didekatkan
Aku akan menjadikannya alasan untuk hal itu
Hati ini seakan berubah bentuk, tapi tetap polos
Aku akan bernyanyi hingga suaraku serak
Perasaan ini benar-benar seperti makhluk halus
Begini, begitu, seperti ini, kenapa jadinya begini, tetap saja aku berlagak, shalala
Begini, begitu, seperti ini, kenapa jadinya begini, berpegangan tangan, shalala
Tanpa disadari, aku mengalunkan kata-kata
Seolah aku telah terwarnai oleh warnamu
Aku takut pada perasaan yang tak pasti
Wahai langit malam, sembunyikan aku
Entah kenapa aku ingin lebih dekat denganmu
Entah kenapa semakin aku mengumpulkan sesuatu yang seperti alasan
Aku merasa jarak ini semakin jauh, itu adalah "rahasia"
Aku ingin bertemu denganmu, semacam itu
Besok katanya akan turun hujan, semacam itu
Aku ingin bertemu denganmu, semacam itu
Bagaimanapun, itulah kenyataannya
Suara yang terjebak di kaca
Takkan pernah menghilang
Mungkin aku ingin memelukmu
Hati yang seakan berubah bentuk ini
Pasti berkata "ini semua salahnya" hingga begitu berisik
Aku menjadi kesepian, kesal, hingga penuh luka
Namun aku tak tahu harus berbuat apa lagi
Tapi aku ingin menemuimu lebih lagi
Wahai angin, doronglah punggungku dengan lembut
Ternyata perasaan ini memang seperti makhluk halus
Hati yang seakan berubah bentuk ini
Pasti berkata "ini semua salahnya" hingga begitu berisik
Namun bagaimanapun, jarak ini tak bisa didekatkan
Aku akan menjadikannya alasan untuk hal itu
Hati ini seakan berubah bentuk, tapi tetap polos
Aku akan bernyanyi hingga suaraku serak
Perasaan ini benar-benar seperti makhluk halus
Seperti makhluk halus
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.