Kenshi Yonezu - Plazma (Plasma)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba
Kimi no kao mo shirazu no mama shiawase ni ikiteita darou ka
Moshimo ano uramon wo koete soto e nukedashite inakereba
Aogi mita hoshi no kagayaki mo kutsu no yogore ni kawatteita
Nekoronda rinoriumu no ue sakadachi shite surimuita ryoute
Koko mo ginga no hate da to shitte memai ga shita yoake mae
Kikoete kotaete todoite hoshikute
Hikatte hikatte hikatte sakenda
Kanaami wo koete korogari ochita
Setsuna sekai ga irodzuiteku
Tobidashite ike uchuu no kanata
Me no mae wo buchinuku purazuma
Tada hitasura mitoreteita
Aza mo kizu mo shirazu ni
Nankounen to hanareteite mo
Fumidashita karada ga tomaranai
Ima kimi no koe ga tooku kikoeteiru
Hikatteiku
Aratameguchi no naka kugurinuke hada wo tsukisasu ryushi
Rojiura no yozora ni nagareboshi hidoku nigemadou nezumi
Moshimo ano hitogomi no mae de kimi no te wo hanasanakereba
Moshimo fui ni deta ano koe wo kitsuku nomikonde ireba
Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba
Kimi wa doko ni mo iyashinakute boku mo koko ni inakatta
Ano hi kimi no hanatta booru ga hitai ni atatte
Taoreru setsuna boku wa tashika ni mita
Neibii no sora wo hashitta hikoukikumo wo
Kore ga ai da to shitta
Tobidashite ike uchuu no kanata
Me no mae wo buchinuku purazuma
Tada hitasura mitoreteita
Itami ni sura kidzukazu ni
Nankounen to hanareteite mo
Fumidashita karada ga tomaranai
Ima kimi no koe ga tooku kikoeteiru
Hikatteiku
KANJI:
米津玄師 - Plazma
もしもあの改札の前で 立ち止まらず歩いていれば
君の顔も知らずのまま 幸せに生きていただろうか
もしもあの裏門を越えて 外へ抜け出していなければ
仰ぎ見た星の輝きも 靴の汚れに変わっていた
寝転んだリノリウムの上 逆立ちして擦りむいた両手
ここも銀河の果てだと知って 眩暈がした夜明け前
聞こえて 答えて 届いて欲しくて
光って 光って 光って叫んだ
金網を越えて転がり落ちた
刹那 世界が色づいてく
飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた
痣も傷も知らずに
何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく
改メ口の中くぐり抜け 肌を突き刺す粒子
路地裏の夜空に流れ星 酷く逃げ惑う鼠
もしもあの人混みの前で 君の手を離さなければ
もしも不意に出たあの声を きつく飲み込んでいれば
もしもあの改札の前で 立ち止まらず歩いていれば
君はどこにもいやしなくて 僕もここにいなかった
あの日君の放ったボールが額に当たって
倒れる刹那僕は確かに見た
ネイビーの空を走った飛行機雲を
これが愛だと知った
飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた
痛みにすら気づかずに
何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく
INDONESIA:
Jika saja aku terus berjalan tanpa berhenti di depan pintu tiket itu
Mungkinkah aku akan hidup bahagia tanpa pernah mengenal wajahmu?
Jika saja aku tak melewati pintu belakang itu dan melarikan diri ke luar
Mungkin cahaya bintang yang kulihat di langit akan menjadi noda di sepatuku
Berbaring di atas linoleum yang dingin, aku berdiri dengan kedua tangan hingga terluka
Ketika menyadari tempat ini adalah ujung galaksi, aku merasa pusing sebelum fajar tiba
Dengarkanlah, jawablah, kuingin suaraku sampai
Aku bersinar, bersinar, bersinar sambil berteriak
Aku melewati pagar kawat dan jatuh berguling
Dalam sekejap, dunia mulai dipenuhi warna
Melesatlah menuju ujung luar angkasa
Plasma yang menembus pandangan di depanku
Aku hanya bisa terpukau tanpa henti
Tanpa menyadari memar dan luka
Meskipun berjuta tahun cahaya jauhnya
Tubuh yang mulai melangkah ini tak bisa berhenti
Kini suaramu dari kejauhan terdengar di telingaku
Dan bersinar terang
Ketika aku melewati pintu masuk yang sempit, partikel tajam menusuk kulitku
Di gang belakang, bintang jatuh melalui langit malam, dan tikus lari dengan panik
Jika saja aku tak melepaskan tanganmu di tengah kerumunan itu
Jika saja aku menahan suara yang tiba-tiba keluar dari mulutku ini
Jika saja aku terus berjalan tanpa berhenti di depan pintu tiket itu
Maka kau takkan ada di mana pun, dan aku juga takkan ada di sini
Di hari itu, bola yang kau lempar menghantam dahiku
Ketika terjatuh, aku bisa melihatnya dengan jelas
Jejak pesawat yang melintasi langit berwarna biru gelap
Aku menyadari itu adalah cinta
Melesatlah menuju ujung luar angkasa
Plasma yang menembus pandangan di depanku
Aku hanya bisa terpukau tanpa henti
Bahkan tanpa menyadari rasa sakit
Meskipun berjuta tahun cahaya jauhnya
Tubuh yang mulai melangkah ini tak bisa berhenti
Kini suaramu dari kejauhan terdengar di telingaku
Dan bersinar terang
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.