[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - SUZUKA





Hinatazaka46 - SUZUKA


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nazeka itsumo mikaketeta
Basu no naka no kawaii ko
Nani wo shiteru hito da kamo shiranai mama koi shite
Onaji jikan nottatte
Kimi ga itari inakattari
Boku wa sore de juubun tanoshikatta

Guuzen mita terebi de shougeki teki na dekigoto
Soko de utatte dansu suru no wa kanojo da

Kimi no namae wa SUZUKA (SUZUKA)
Soko de shitta yo SUZUKA (SUZUKA)
Masaka sonna koto ga hontou ni aru nante...
Koi wa kanawanai kedo SUZUKA (SUZUKA)
Naze ka ureshii SUZUKA (SUZUKA)
Boku wa kore kara kochira gawa de ouen shiteiru yo

Ima mo basu ni noru nante
Omottemo minakatta kara
Boku wa hontou ni odoroi te shimatta yo kimi to wa…
Minna kidzuite iru no kana?
Joukyaku no naka magireteru
Sono shizensa ga ninki no himitsu darou

Koe wo kakete mitakatta isshun no ki no mayoi
Puraibeeto na sono jikan wo mamorou

Nikkuneemu wa SUZY (SUZY)
Ato de shitta yo SUZY (SUZY)
Me no mae ni wa Hinatazaka menbaa ga iru
Ima wa kimi no fan da yo SUZY (SUZY)
Tooi sonzai SUZY (SUZY)
Mata itsuka atte mo boku wa shiranai furi wo shiyou

Kimi no koto iroiro to netto de kensaku shitanda
Suzuka tte na no yurai saakitto kara totta tte
Kousoku dooro ga suki de make kyara ga yoku niatte
Sou motto kimi no koto shiritaku natta ohisama

Guuzen mita terebi de shougeki teki na dekigoto
Soko de utatte dansu suru no wa kanojo da
Kanojo da

Kimi no namae wa SUZUKA (SUZUKA)
Soko de shitta yo SUZUKA (SUZUKA)
Masaka sonna koto ga hontou ni aru nante...
Koi wa kanawanai kedo SUZUKA (SUZUKA)
Naze ka ureshii SUZUKA (SUZUKA)
Boku wa kore kara kochira gawa de ouen shiteiru yo

Hajimete no
Sentaa nanda tte ne

KANJI:

日向坂46 - SUZUKA

なぜかいつも見かけてた
バスの中の可愛い娘
何をしてる人だかも知らないまま 恋して
同じ時間 乗ったって
君がいたり いなかったり
僕はそれで 充分 楽しかった

偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
そこで歌ってダンスするのは 彼女だ

君の名前はSUZUKA (SUZUKA)
そこで知ったよSUZUKA (SUZUKA)
まさかそんなことが 本当にあるなんて…
恋は叶わないけどSUZUKA (SUZUKA)
なぜか嬉しいSUZUKA (SUZUKA)
僕はこれからこちら側で 応援しているよ

今もバスに乗るなんて
思ってもみなかったから
僕は本当に驚いてしまったよ 君とは…
みんな 気づいているのかな?
乗客の中 紛れてる
その自然さが人気の秘密だろう

声を掛けてみたかった一瞬の気の迷い
プライベートなその時間を守ろう

ニックネームはスージー (スージー)
後で知ったよスージー (スージー)
目の前には日向坂メンバーがいる
今は君のファンだよスージー (スージー)
遠い存在スージー (スージー)
またいつか会っても僕は 知らないふりをしよう

君のこと色々と ネットで検索したんだ
鈴花って名の由来 サーキットから取ったって
高速道路が好きで 負けキャラがよく似合って
そうもっと 君のこと 知りたくなったおひさま

偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
そこで歌ってダンスするのは 彼女だ
彼女だ

君の名前はSUZUKA (SUZUKA)
そこで知ったよSUZUKA (SUZUKA)
まさかそんなことが 本当にあるなんて…
恋は叶わないけどSUZUKA (SUZUKA)
なぜか嬉しいSUZUKA (SUZUKA)
僕はこれからこちら側で 応援しているよ

初めての
センターなんだってね

INDONESIA:

Entah kenapa aku selalu melihatmu
Perempuan yang cantik di dalam bus
Tanpa mengetahui apa yang dia lakukan, aku jatuh cinta padamu
Meskipun naik bus di waktu yang sama
Kadang kau ada, kadang kau tak ada
Tapi bagiku, itu sudah cukup membuatku bahagia

Ketika kebetulan aku menonton TV, ada kejadian yang mengejutkan
Yang sedang bernyanyi dan menari di sana adalah dirinya

Namamu adalah SUZUKA (SUZUKA)
Aku pun mengetahuinya, SUZUKA (SUZUKA)
Tak kusangka hal seperti itu bisa benar-benar terjadi...
Meskipun cinta tak terwujud, SUZUKA (SUZUKA)
Entah kenapa aku bahagia, SUZUKA (SUZUKA)
Mulai sekarang, aku akan mendukungmu dari sisi sebelah sini

Tak kusangka kau masih menaiki bus
Aku tak pernah membayangkannya
Aku benar-benar terkejut karena bisa bersamamu di sini...
Apakah semua orang menyadarimu?
Bercampur di antara para penumpang
Mungkin kesederhanaan itulah rahasia popularitasmu

Sempat ada keinginan yang sesaat dariku untuk menyapamu
Tapi aku memilih untuk menghormati waktu pribadimu

Nama panggilanmu adalah SUZY (SUZY)
Aku mengetahuinya kemudian, SUZY (SUZY)
Di depanku sekarang ada seorang anggota Hinatazaka
Sekarang aku adalah penggemarmu, SUZY (SUZY)
Sosok yang sulit untuk digapai, SUZY (SUZY)
Jika suatu saat kita bertemu lagi, aku akan berpura-pura tak tahu

Aku mencari tahu berbagai hal tentangmu di internet
Katanya, ternyata nama Suzuka berasal dari sirkuit balap
Kau menyukai jalan tol, dan karakter yang sering kalah cocok untukmu
Ya, aku menjadi Ohisama yang ingin tahu lebih banyak tentangmu

Ketika kebetulan aku menonton TV, ada kejadian yang mengejutkan
Yang sedang bernyanyi dan menari di sana adalah dirinya
Dirinya

Namamu adalah SUZUKA (SUZUKA)
Aku pun mengetahuinya, SUZUKA (SUZUKA)
Tak kusangka hal seperti itu bisa benar-benar terjadi...
Meskipun cinta tak terwujud, SUZUKA (SUZUKA)
Entah kenapa aku bahagia, SUZUKA (SUZUKA)
Mulai sekarang, aku akan mendukungmu dari sisi sebelah sini

Untuk pertama kalinya
Kau menjadi center, iya kan?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer