ZEROBASEONE / ZB1 - Only One Story (Cerita Satu-Satunya)
Pokémon Horizons Opening #4
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Togire sou demo kitto, daijoubu
Koko kara fumidashita ippo de
Aruite yukunda motto
Nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu
Ame no hi bakari tsudzuiteita
Mou yowamushi na kokoro ja
Niji wo sagasu yoyuu sura nai mama sa Always
Ah dakedo fumidashite mitai
Michibikareru you ni kokoro ga sawagu hou e
Arukidashiteiku
Yakusoku no basho de "aitai" kono negai wo
Mitsukeru tabi kokoro ga ne
Dokidokidoki natte
Takusareta mirai e
Ikesou na ki ga shiteru
Mou togire sou demo kitto, daijoubu
Tsunagu eeru okuru kara kiite
Yeah yeah oh
Kitto Only One no Story egakerunda
Joushou shite kagayake Starlight
Koko kara fumidashita ippo de
Aruite yukunda motto
Nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu
Ah hiroi mirai tobinotta
Fune ni mi wo makase hibi ga mata sukoshi zutsu
Kirameiteiku
Tayorinai kurai de ii
Yuuki ga sukoshi areba ii
Dareka no koe janai kore wa
Dokidokidoki My way
Takanatterun da My heart
Kimi ga iru no nara
Mou waraenakute mo kitto, daijoubu
Hibiku eeru wo todokeru yo kiite
Yeah yeah oh
Zutto Only One no Story hikatte ikeru sa
Kowakutatte tachimukau toki
Sou da yo itsumo soba ni iru
Gyutto sono te tsukande
Mou nidoto hanasanai tte yakusoku shiyou yo
Towa no omoi ima Oh yeah My heart
Afuretara uketotte miseru yo
Nee kimi no nee zenbu mitsumeteru kara
Togire sou demo kitto, daijoubu
Tsunagu eeru okuru kara kiite
Yeah yeah oh
Kitto Only One no Story egakerunda
Joushou shite kagayake Starlight
Koko kara fumidashita ippo de
Aruite yukunda motto
Nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu
KANJI:
途切れそうでも きっと、大丈夫
ここから踏み出した一歩で
歩いて行くんだ もっと
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
雨の日ばかり続いていた
もう弱虫な心じゃ
虹を探す余裕すらないままさ Always
Ah だけど 踏み出してみたい
導かれるように 心が騒ぐ方へ
歩き出していく
約束の場所で 「逢いたい」 この願いを
見つける度 心がね
ドキドキドキ 鳴って
託された未来へ
行けそうな気がしてる
もう途切れそうでも きっと、大丈夫
繋ぐエール送るから 聞いて
Yeah yeah oh
きっと Only OneのStory 描けるんだ
上昇して 輝け Starlight
ここから踏み出した一歩で
歩いて行くんだ もっと
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
Ah 広い未来 飛び乗った
船に身を任せ 日々がまた少しずつ
煌めいていく
頼りないくらいでいい
勇気が少しあればいい
誰かの声じゃないこれは
ドキドキドキ My way
高鳴ってるんだ My heart
君がいるのなら
もう笑えなくても きっと、大丈夫
響くエールを届けるよ 聞いて
Yeah yeah oh
ずっと Only OneのStory 光っていけるさ
怖くたって立ち向かう時
そうだよ いつも側にいる
ぎゅっとその手掴んで
もう二度と離さないって 約束しようよ
永遠の想い 今 Oh yeah My heart
溢れたら受け取ってみせるよ
ねぇ 君の ねぇ 全部 見つめてるから
途切れそうでも きっと、大丈夫
繋ぐエール送るから 聞いて
Yeah yeah oh
きっと Only OneのStory 描けるんだ
上昇して 輝け Starlight
ここから踏み出した一歩で
歩いて行くんだ もっと
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
INDONESIA:
Meskipun seakan rapuh, pasti akan baik-baik saja
Dengan langkah pertama yang diambil dari sini
Kita akan berjalan lebih jauh lagi
Meski menangis berkali-kali, kau pasti akan baik-baik saja
Hari-hari yang hujan terus berlanjut
Namun dengan hati yang penakut
Kita takkan punya cukup tenaga untuk mencari pelangi, selalu
Ah, tapi aku ingin mencoba melangkah
Seolah dituntun, kita menuju arah di mana hati berdebar
Dan mulai berjalan
Di tempat yang dijanjikan, "ingin menemuimu" adalah harapan
Setiap kali menemukannya, hati ini
Berdegup dengan begitu kencang
Menuju masa depan yang dipercayakan
Seakan-akan bisa pergi ke sana
Meskipun seakan rapuh, pasti akan baik-baik saja
Aku akan mengirimkan dukungan, jadi dengarkanlah
Yeah yeah oh
Pasti kita bisa menggambar cerita yang satu-satunya
Naiklah lebih tinggi dan bersinarlah, cahaya bintang
Dengan langkah pertama yang diambil dari sini
Kita akan berjalan lebih jauh lagi
Meski menangis berkali-kali, kau pasti akan baik-baik saja
Ah, melompat ke masa depan yang luas
Dan menyerahkan diri pada kapal, hari-hari pun sedikit demi sedikit
Mulai bersinar kembali
Tak apa jika belum bisa diandalkan
Sedikit keberanian pun sudah cukup
Ini bukanlah suara orang lain, melainkan
Debaran hatiku, jalanku sendiri
Jantungku yang berdegup kencang
Selama kau ada di sini
Meskipun sulit tersenyum, pasti akan baik-baik saja
Aku akan mengirimkan dukungan, jadi dengarkanlah
Yeah yeah oh
Cerita yang satu-satunya ini akan terus bersinar
Meskipun takut, ketika menghadapi rintangan
Ya, aku akan selalu berada di sisimu
Genggamlah dengan erat tangan ini
Mari kita berjanji untuk tak pernah melepaskannya lagi
Kini, perasaan yang abadi, Oh yeah, hatiku
Jika ia meluap, aku akan menerimanya
Hei, karena aku melihat semuanya tentangmu
Meskipun seakan rapuh, pasti akan baik-baik saja
Aku akan mengirimkan dukungan, jadi dengarkanlah
Yeah yeah oh
Pasti kita bisa menggambar cerita yang satu-satunya
Naiklah lebih tinggi dan bersinarlah, cahaya bintang
Dengan langkah pertama yang diambil dari sini
Kita akan terus berjalan lebih jauh lagi
Meski menangis berkali-kali, kau pasti akan baik-baik saja
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.