Takane no Nadeshiko - I'M YOUR IDOL (AKU ADALAH IDOLAMU)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hitotsu no utagoe ja dame datta
Hitotsu no utagoe ga yorisotta
Bokura wa hiriki de muryoku kamo shirenai
Soredemo utaou sekai ni saa
Te wo tore yowasa datte aiseru
Shippai itami datte aiseru
Bokura no omoi wa kasanari uta to naru
Dareka no kokoro wo tomoseru you ni
Yasundatte ii
Yorimichi shitatte ii
Namida misetatte ii
Gaman shinakute ii
Daijoubu da yo soba ni iru yo
Kimi e no fanfare
Kurushimi mo kanashimi mo sabishisa mo
Makasete
Sekai kazaru ai no fantajii
Kotoba kokkyou mo koete
Tamashii yurasu haamonii
Nigire takuto kimi no sutoorii
Gosenfu de odoridasu
Mugendai no merodii
Finaare mukae wa shinai
Shiawase ga afureru ima
Kitto tsuzuku
Hitori ja gyakkyou ni maketeta
Hitori ja kanjou mo suteteta
Bokura wa umeai kagayaku koto wo shiru
Dakara sa utaou sekai ni hora
Butsukaru netsui datte motteru
Orenai haato datte motteru
Bokura no negai wa fukurami yume to naru
Dareka no kokoro wo tomoseru you ni
Korondatte ii
Kizu ga dekitatte ii
Haitsukubatte ii
Yarinaoseba ii
Daijoubu da yo mikata nanda yo
Kimi e no fanfare
Tanoshimi mo yorokobi mo shiawase mo
Makasete
Sekai kakeru ai no koncheruto
Kimi no hana terashidasu
Taiyou no pareedo
Nigire takuto kimi no sutoorii
Jiyuu na onpu hashagu
Kokoro ubau merodii
Finaare mukae wa shinai
Utsukushi sugiru sekai wa
Kimi no mono da
Jinsei to iu tabi de
Deau kono kiseki
Naite shimau kurai
Kimi wo aishiteru
Sekai kazaru ai no fantajii
Kotoba kokkyou mo koete
Tamashii yurasu haamonii
Nigire takuto kimi no sutoorii
Gosenfu de odoridasu
Mugendai no merodii
Finaare mukae wa shinai
Kimi no mune ni kizamarete
Hito kara hito e tsunagaru
Shiawase ga afureru ima
Towa ni tsudzuku
KANJI:
一つの歌声じゃダメだった
一つの歌声が寄り添った
僕らは非力で無力かもしれない
それでも歌おう世界に さあ
手を取れ 弱さだって愛せる
失敗 痛みだって愛せる
僕らの想いは重なり歌となる
誰かの心を灯せるように
休んだっていい
寄り道したっていい
涙見せたっていい
我慢しなくていい
大丈夫だよ そばにいるよ
君へのファンファーレ
苦しみも悲しみも寂しさも
任せて
世界飾る愛のファンタジー
言葉国境も越えて
魂揺らすハーモニー
握れタクト 君のストーリー
五線譜で踊り出す
無限大のメロディー
フィナーレ迎えはしない
幸せが溢れる今
きっと続く
一人じゃ逆境に負けてた
一人じゃ感情も捨ててた
僕らは埋め合い輝くことを知る
だからさ 歌おう世界に ほら
ぶつかる熱意だって持ってる
折れないハートだって持ってる
僕らの願いは膨らみ夢となる
誰かの心を灯せるように
転んだっていい
傷ができたっていい
這いつくばっていい
やり直せばいい
大丈夫だよ 味方なんだよ
君へのファンファーレ
楽しみも喜びも幸せも
任せて
世界駆ける愛のコンチェルト
君の花 照らし出す
太陽のパレード
握れタクト 君のストーリー
自由な音符はしゃぐ
心奪うメロディ
フィナーレ迎えはしない
美しすぎる世界は
君のものだ
人生という旅で
出会う この奇跡
泣いてしまうくらい
君を愛してる
世界飾る愛のファンタジー
言葉国境も越えて
魂揺らすハーモニー
握れタクト 君のストーリー
五線譜で踊り出す
無限大のメロディー
フィナーレ迎えはしない
君の胸に刻まれて
人から人へ繋がる
幸せが溢れる今
永久に続く
INDONESIA:
Dengan satu suara saja masih tak cukup
Namun satu suara berusaha untuk bersama
Mungkin kita lemah dan juga tak berdaya
Meski begitu, tetaplah bernyanyi untuk dunia
Genggam tanganku, kelemahan itu bisa dicintai
Bahkan kegagalan dan rasa sakit bisa dicintai
Perasaan kita akan berpadu dan menjadi lagu
Agar bisa menerangi hati seseorang
Beristirahat pun tak apa
Memutar arah pun tak apa
Menunjukkan air mata pun tak apa
Tak perlu untuk menahan diri
Tak apa-apa, aku ada di sini
Ini adalah fanfare untukmu
Baik kesulitan, kesedihan, dan kesepianmu
Serahkan saja padaku
Fantasi cinta yang menghiasi dunia
Melampaui bahasa dan batas negara
Itulah harmoni yang mengerakkan jiwa
Genggam batonmu, ini adalah kisahmu
Menari di atas garis notasi musik
Melodi yang tak terbatas
Takkan pernah ada akhir
Kini kebahagiaan yang meluap
Pasti akan terus berlanjut
Jika sendirian, aku kalah melawan kesulitanku
Jika sendirian, aku membuang perasaanku
Namun kita saling melengkapi dan mengetahui cara bersinar
Karenanya, mari kita bernyanyi untuk dunia ini
Kita memiliki semangat yang tak bisa dipadamkan
Kita juga memiliki hati yang tak mudah patah
Harapan kita terus tumbuh dan berubah menjadi mimpi
Agar dapat menerangi hati seseorang
Terjatuh pun tak apa
Terluka pun tak apa
Susah puyah pun tak apa
Kita bisa memulai lagi
Tak apa-apa, aku ada di sisimu
Ini adalah fanfare untukmu
Baik kesenangan, suka cita, dan kebahagiaanmu
Serahkan saja padaku
Konserto cinta yang melintasi dunia
Menyinari bungamu dengan terang
Itulah parade dari sang mentari
Genggam batonmu, ini adalah kisahmu
Nada-nada bebas menari dengan riang
Melodi yang memikat hati
Takkan pernah ada akhir
Dunia yang terlalu indah ini
Adalah milikmu
Dalam perjalanan yang disebut hidup
Pertemuan ini adalah keajaiban
Hingga membuatku ingin menangis
Aku mencintaimu
Fantasi cinta yang menghiasi dunia
Melampaui bahasa dan batas negara
Itulah harmoni yang mengerakkan jiwa
Genggam batonmu, ini adalah kisahmu
Menari di atas garis notasi musik
Melodi yang tak terbatas
Takkan pernah ada akhir
Telah terukir di dalam hatimu
Terhubung dari orang ke orang
Kini kebahagiaan yang meluap
Akan terus berlanjut selamanya
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.