[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Hodoukyou (Jembatan Penyeberangan)





Nogizaka46 - Hodoukyou (Jembatan Penyeberangan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kogarashi ni eri wo tateru kisetsu ni natte mo
Mada kimerarenai yo
Daisoreta yume nanka kanau wake nai darou
Tada chuucho shiteita

Me no mae ni wa boku no jinsei
Kaidan wo noboru

Hodoukyou no tochuu de ashi ga tomatta
Hontou ni watatte ii no ka natte...
Toori no hantai gawa nani ga matsu no ka?
Kitai to fuan ni hasamare nagara
Saa dou suru?

Taiyou ga shizumi nagara sekaserunda
Mou jikan ga nai tte...
Muri nanka shinakute mo kocchi gawa wo
Sou aruite yukeba ii

Kono chansu wo moshi nogashitara
Shingou made wa too sugiru

Hodoukyou no shita ni wa betsu no unmei
Juutai shiteiru tafuken nanbaa
Ima nara hikikaeseru no ni furimukitaku naru
Jibun ni nando mo toikake nagara
Sora miageru

Kono mama zutto aruite yukeba
Kimi no koto wo ushinau koto mo nai
Sorenari ni shiawase dakedo
Itsuka koko wo wataru hi ga kuru no ka naa Ah

Hodoukyou wo erabu ka erabanai ka
Tsugi no shingou made nayamu tsumori ka?
Boku no mirai wa doko made mo tsuzuiteru
Kocchi ka acchi ka kotae wa nai darou Ah

Hodoukyou no tochuu de ashi ga tomatta
Hontou ni watatte ii no ka natte...
Toori no hantai gawa nani ga matsu no ka?
Kitai to fuan ni hasamare nagara
Saa dou suru?
Kono mama watarou

KANJI:

乃木坂46 - 歩道橋

木枯らしに襟を立てる季節になっても
まだ 決められないよ
大それた夢なんか叶うわけないだろう
ただ 躊躇していた

目の前には僕の人生
階段を昇る

歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって…
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?

太陽が沈みながら急かせるんだ
もう 時間がないって…
無理なんかしなくても こっち側を
そう 歩いて行けばいい

このチャンスをもし逃したら
信号までは遠すぎる

歩道橋の下には別の運命
渋滞している他府県ナンバー
今なら引き返せるのに 振り向きたくなる
自分に何度も問いかけながら
空 見上げる

このままずっと 歩いて行けば
君のことを失うこともない
それなりにしあわせだけど
いつか ここを渡る日が来るのかなあ Ah

歩道橋を選ぶか選ばないか
次の信号まで悩むつもりか?
僕の未来は どこまでも続いてる
こっちかあっちか 答えはないだろう Ah

歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって…
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?
このまま 渡ろう

INDONESIA:

Meski angin musim dingin memaksaku menaikkan kerah baju
Aku belum bisa memutuskannya
Tak mungkin mimpi yang begitu besar akan terwujud, kan?
Aku terus terjebak dalam keraguan

Hidupku terbentang di depan mataku
Aku pun menaiki tangga

Langkahku terhenti di tengah jembatan penyeberangan
Apakah benar-benar tak apa jika aku menyeberang?
Apakah sesuatu yang menungguku di seberang jalan?
Sementara terhimpit di antara harapan dan rasa cemas
Sekarang, apa yang harus kulakukan?

Matahari yang terbenam mendesakku untuk bergegas
Seakan berkata, "sudah tak ada waktu lagi"...
Ya, mungkin lebih baik berjalan di sisi jalan ini
Tanpa harus memaksakan diri

Namun, jika aku melewatkan kesempatan ini
Lampu lalu lintas akan terasa terlalu jauh

Ada takdir yang berbeda di bawah jembatan penyeberangan
Plat nomor dari luar kota terjebak di kemacetan
Saat ini aku masih bisa berbalik, tapi aku ingin menoleh kembali
Sambil bertanya pada diriku sendiri berkali-kali
Aku memandang langit

Jika aku terus berjalan seperti ini
Aku takkan pernah kehilanganmu
Hanya itu saja sudah cukup membuatku bahagia
Apakah akan ada saatnya aku akan menyeberanginya? Ah

Apakah harus memilih jembatan penyeberangan atau tidak?
Akankah aku terus bimbang hingga lampu lalu lintas berikutnya?
Meskipun masa depanku terbentang hingga ke mana pun
Tak ada jawaban pasti apakah harus ke sini atau sana, Ah

Langkahku terhenti di tengah jembatan penyeberangan
Apakah benar-benar tak apa jika aku menyeberang?
Apakah sesuatu yang menungguku di seberang jalan?
Sementara terhimpit di antara harapan dan rasa cemas
Sekarang, apa yang harus kulakukan?
Mari terus menyeberanginya seperti ini



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer