Sakurazaka46 - Juuku no Galette (Galette di Usia 19 Tahun)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Seishun tte kotoba ga zutto kirai datta
Setsunateki na you ni omoetetanda
Mukashi wo furikaette ano koro kagayaiteta
Sonna fuu ni kataru no wa gomen datta
Boku to wa magyaku de nandemo shitteta
Koukishin ousei na kimi ni
Koi to wa betsu no sekai iku koto da to
Kossori to oshierareta
Ano hi kimi to tabeta kafeterasu no garetto
Pureeto ni notteita marude kureepu no you na
Boku ni wa en no nai furansu ryouri no hitotsu de
Hazukashii omoide ga yomigaeru juuku no natsu
Kurasukai mo nazeka saikin yaranaku natta
Sorezore no kurashi ga isogashii no ka?
Kimi to mo ano hi kara zutto attenai ne
Tsukihi no kawa ni itsudemo oshinagasareru
Yuiitsu muni no mono youyaku wakatta
Sou iu kimi no sonzai
Wanpiisu nakunatta jigusoopazuru wa
Kansei suru koto wa nai
Boku mo ima dewa sou garetto suki ni natta
Atarashii kanojo to wa tabe ni ittari shinai kedo
Iroiro na taipu wo are kara tabetemite
Yappari kimi ni oshiete moratta garetto ga ii
Ano hi kimi to tabeta kafeterasu no garetto
Pureeto ni notteita marude kureepu no you na
Boku ni wa en no nai furansu ryouri no hitotsu de
Hazukashii omoide ga yomigaeru juuku no natsu
KANJI:
櫻坂46 - 19歳のガレット
青春って言葉がずっと嫌いだった
刹那的なように思えてたんだ
昔を振り返って あの頃輝いてた
そんな風に語るのはごめんだった
僕とは真逆で何でも知ってた
好奇心旺盛な君に
恋とは別の世界 行くことだと
こっそりと教えられた
あの日 君と食べたカフェテラスのガレット
プレートに載っていた まるでクレープのような
僕には縁のないフランス料理の一つで
恥ずかしい思い出が甦る19歳の夏
クラス会もなぜか 最近やらなくなった
それぞれの暮らしが忙しいのか?
君ともあの日から ずっと会ってないね
月日の川にいつでも 押し流される
唯一無二のもの ようやく分かった
そういう君の存在
ワンピースなくなったジグソーパズルは
完成することはない
僕も今ではそう ガレット好きになった
新しい彼女とは 食べに行ったりしないけど
色々なタイプをあれから食べてみて
やっぱり君に教えてもらったガレットがいい
あの日 君と食べたカフェテラスのガレット
プレートに載っていた まるでクレープのような
僕には縁のないフランス料理の一つで
恥ずかしい思い出が甦る19歳の夏
INDONESIA:
Aku selalu membenci kata-kata seperti "masa muda"
Karena bagiku, itu terasa begitu singkat
Mengingat masa lalu dan berkata bahwa masa itu bersinar
Aku tak ingin berbicara dengan cara seperti itu
Kau berkebalikan denganku dan tahu segalanya
Dengan rasa ingin tahumu yang besar
Cinta adalah perjalanan ke dunia yang berbeda
Diam-diam kau memberitahu hal itu
Di hari itu, kita makan galette bersama di kafe teras
Hidangan di atas piring itu, yang terlihat seperti crêpe
Itu adalah salah satu makanan Prancis yang tak biasa kumakan
Kenangan memalukan dari musim panas saat usiaku 19 tahun
Entah kenapa reuni kelas belakangan ini tak lagi diadakan
Apakah karena kita sibuk dengan hidup masing-masing?
Dan sejak hari itu, aku juga tak pernah bertemu denganmu
Kita selalu terbawa arus dalam sungai waktu yang berlalu
Akhirnya aku menyadari satu hal yang tak tergantikan
Yaitu keberadaanmu
Seperti jigsaw puzzle yang kehilangan satu kepingannya
Yang takkan pernah bisa lengkap
Sekarang, aku juga sudah menyukai galette
Meski aku tak pernah makan galette bersama kekasih baruku
Setelah mencoba berbagai jenisnya sejak saat itu
Aku tetap lebih suka galette yang kau kenalkan padaku
Di hari itu, kita makan galette bersama di kafe teras
Hidangan di atas piring itu, yang terlihat seperti crêpe
Itu adalah salah satu makanan Prancis yang tak biasa kumakan
Kenangan memalukan dari musim panas saat usiaku 19 tahun
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.