ASOBI Doumei - Kekkon Koushinkyoku (Marriage March) / Pawai Pernikahan
Yozakura-san Chi no Daisakusen (Mission: Yozakura Family) Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mou nandaka yume mitai
Konna koto ni naru nante uso mitai
Kitto kore wa yume janai
Tada futari no negai ga kanatta dake
Sou, dakara shinjiteru
Itsuka nanimokamo wo subete norikoe
Motto, sou tsuyoku naru kara
Yameru hi mo, sukoyaka naru hi mo
Itsu no hi demo, tomo ni iru
Chikaimasu hitori ni wa shinai kara ne
Mirai kasaneta
Anata no tonari de ikitainda
Kitto
Dou yattatte kasanariatte korogemawatteiku unmei wo
Ikiru koto ga dekita nara soko de anata no koe ga mattenda
Karamariatte hitori mogaiteta namida koboreteita jinsei ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Kizutsuki atte tsuzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo mitsumete kureta anata to
Zutto zutto itai no
Reberu appu!
...Towa itte mo kono sekai
Watashi ni wa kuria wa dekinai mitai
Kakaekonde mo shouganai
Dare hitori kodoku de wa ikite ikenai
Sore naraba tenohira wo
Isso daremo karemo fuzakeatte sa
Zutto waraiaetara
Itami mo kurushimi mo
Kitto nakunaranai kara
Semete onaji shiawase wo sagashite aruite ikimashou
Anata no tonari de ikiterunda
Zutto
Tsumadzuitatte utsumuitatte namida kakushiteta jinsei mo
Ikiru koto ga dekita kara soko de anata no koe ga yondeita
Karamariatte korogemawatte hikari afureteiku sekai ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Aisareatte tsudzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo sukutte kureta anata to
Zutto zutto itai no
KANJI:
ASOBI同盟 - 結婚行進曲
もう何だか夢みたい
こんなことになるなんて嘘みたい
きっとこれは夢じゃない
ただ二人の願いが叶っただけ
そう、だから信じてる
いつか何もかもを全て乗り越え
もっと、そう強くなるから
病める日も、健やかなる日も
いつの日でも、共にいる
誓います 一人にはしないからね
未来重ねた
あなたの隣で生きたいんだ
きっと
どうやったって重なり合って転げ回っていく運命を
生きることができたならそこであなたの声が待ってんだ
絡まり合って一人もがいて涙溢れていた人生に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
傷付き合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を見つめてくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの
レベルアップ!
…とは言ってもこの世界
私にはクリアは出来ないみたい
抱え込んでもしょうがない
誰一人孤独では生きていけない
それならば手のひらを
いっそ誰も彼もふざけ合ってさ
ずっと笑い合えたら
痛みも苦しみも
きっと無くならないから
せめて同じ幸せを探して歩いていきましょう
あなたの隣で生きてるんだ
ずっと
躓いたって俯いたって涙隠してた人生も
生きることができたからそこであなたの声が呼んでいた
絡まり合って転げ回って光溢れていく世界に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
愛され合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を救ってくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの
INDONESIA:
Rasanya seperti mimpi
Aku tak percaya hal semacam ini bisa terjadi
Tapi kuyakin ini bukanlah mimpi
Ini adalah keinginan kita berdua yang menjadi nyata
Ya, itulah sebabnya aku percaya
Suatu saat kita akan melalui segalanya
Dan kita akan menjadi lebih kuat
Dalam keadaan sakit ataupun sehat
Kita akan selalu bersama, selamanya
Aku berjanji, aku takkan meninggalkanmu sendiri
Masa depan kita saling menyatu
Aku ingin menghabiskan hidupku di sisimu
Kuyakin
Bagaimanapun caranya, takdir akan terus bersinggungan dan bergulir
Jika aku bisa hidup melalui semua ini, suaramu akan menantiku di sana
Di kehidupan yang pernah dipenuhi dengan air mata dan kesendirian
Aku melihat senyummu bersama buket bunga yang hampir hancur
Entah itu kesedihan atau kebahagiaan, mari melalui semuanya bersama
Menapaki masa depan dengan doa yang bergema seperti tembakan
Selamanya, bersamamu yang terus memandangku berulang kali dan berkali-kali
Aku ingin terus bersamamu
Naik Level!
...meskipun begitu, dunia ini
Rasanya mustahil bagiku untuk "menyelesaikannya"
Tak ada gunanya memendam semuanya
Tak ada seorang pun yang bisa hidup dalam kesepian
Kalau begitu, mari berpegangan tangan
Biarkan semua orang bermain-main bersama
Kuharap kita bisa tersenyum selamanya
Rasa sakit dan penderitaan
Kuyakin takkan pernah hilang
Tapi setidaknya, mari kita berjalan dan mencari kebahagiaan yang sama
Aku menjalani hidupku di sisimu
Selamanya
Meskipun tersandung dan menangis di hidup yang penuh air mata ini
Aku bisa terus melanjutkan hidup karena suaramu memanggilku di sana
Di dunia yang dipenuhi oleh cahaya dan dengan segala dinamikanya
Aku melihat senyummu bersama buket bunga yang hampir hancur
Entah itu kesedihan atau kebahagiaan, mari melalui semuanya bersama
Di masa depan penuh cinta, dengan doa yang bergema seperti tembakan
Selamanya, bersamamu yang terus menyelamatkanku berulang kali dan berkali-kali
Aku ingin terus bersamamu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.