[Lirik+Terjemahan] Akiyama Kiro - Lonely cocoa (Coklat panas kesepian)





Akiyama Kiro - Lonely cocoa (Coklat panas kesepian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yume no kakera ari mo shinai risou wo utsushiteta
Beddo haidete me wo kosuru hiroi heya

Hibi wa kawari
Keitai nashi ja furo mo hairenai
Kimi to deau mae wa
Ore wa dou yatte nete itakke

"Daijoubu" tte iu tabi
Shinzou kara kuroi te ga dete
Kubi wo shime kokoro wo chissoku sase
Uketsushita kotoba
Giwaku to fuan no kesshou ga
Pasukoodo wo osaseteru

Koushite yume no naka
Ima yori mo suteki na ima ga
Atta you na...
Chigaunda chigaunda
Hakidashita hara no naka
Chimamire de ukeru kara
Kimi wa inai

Aiso bakka de gomen ne

Aiso bakka de gomen ne
Kimi no katachi
Tainou bakka de gomen ne
Hibi no katachi
Taikutsu bakka de
Taikutsu bakka de
Ore no egao wa ibukuro no shita

Ushinatta ato ni
Kotae awase no you ni kidzuku kedo
Sono dore mo kore mo ga
Suki datta! Aisenakatta! bakka

Kitto mada kidzukete inai kizu no tsukekata ga
Mitsukaru no wo mataseteru

Aiso bakka de gomen ne
Kimi no katachi
Tainou bakka de gomen ne
Hibi no katachi
Taikutsu bakka de
Taikutsu bakka de
Ore no egao wa ibukuro no shita

Yasashii hito wa jiyuu ni narenai kedo
Fujiyuu ni nareru koto mo
Ai to yoberu ningen de itai yo

Hidoku kizu wo oimashita ga
Fushigi to kakushite okitai
Shukketsu wo osaete demo kimi to itai
Kawari hajimeta nijuudai ni
Kawarazu hitori de nonderu kokoa to ima wa kotoba shika nai
Ima wa kotoba shika nai

Aiso bakka de gomen ne

Aiso bakka de gomen ne
Kimi no katachi
Tainou bakka de gomen ne
Hibi no katachi
Taikutsu bakka de
Taikutsu bakka de
Ageta mono nado hitotsu mo nai

Mitsuketa yume no kakera
Utsushidashite yo itsuka kitto oitsuku kara
Yasukumo takakumo nai hibi
Konna jinsei no neuchi ni
Negiri wo shiteiru guzu kara sa

Futatsu no kokoa wo kaeba ii no ni

KANJI:

秋山黄色 - Lonely cocoa

夢のかけら ありもしない理想を映してた
ベッド這い出て 目を擦る 広い部屋

日々は変わり
携帯なしじゃ風呂も入れない
君と出会う前は
俺はどうやって寝ていたっけ

「大丈夫」って言うたび
心臓から黒い手が出て
首を絞め心を窒息させ
鬱血した言葉
疑惑と不安の結晶が
パスコードを押させてる

こうして 夢の中
今よりも 素敵な今が
あったような…
違うんだ違うんだ
吐き出した腹の中
血まみれでウケるから
君は居ない

愛想ばっかでごめんね

愛想ばっかでごめんね
君の形
滞納ばっかでごめんね
日々の形
退屈ばっかで
退屈ばっかで
俺の笑顔は胃袋の下

失った後に
答え合わせの様に気付くけど
そのどれもこれもが
好きだった! 愛せなかった! ばっか

きっとまだ気付けていない傷の付け方が
見つかるのを 待たせてる

愛想ばっかでごめんね
君の形
滞納ばっかでごめんね
日々の形
退屈ばっかで
退屈ばっかで
俺の笑顔は胃袋の下

優しい人は 自由になれないけど
不自由に慣れる事も
愛と呼べる 人間でいたいよ

ひどく傷を負いましたが
不思議と隠しておきたい
出血を抑えてでも君と居たい
変わり始めた20代に
変わらず一人で飲んでるココアと今は言葉しか無い
今は言葉しか無い

愛想ばっかでごめんね

愛想ばっかでごめんね
君の形
滞納ばっかでごめんね
日々の形
退屈ばっかで
退屈ばっかで
あげた物など一つもない

見つけた夢のかけら
映し出してよ いつかきっと追いつくから
安くも高くもない日々
こんな人生の値打ちに
値切りをしているグズからさ

2つのココアを買えばいいのに

INDONESIA:

Pecahan mimpi membayangkan angan-angan yang tak pernah ada
Aku keluar dari tempat tidur, mengusap mata di ruang yang luas

Hari-hari berubah
Aku bahkan tak bisa mandi tanpa ponsel
Sebelum aku bertemu denganmu
Aku lupa bagaimana cara aku bisa tidur

Setiap kali berkata "tak apa-apa"
Tangan hitam muncul dari dalam jantungku
Mencekik leherku dan membuat jiwaku sesak
Kata-kata yang tertahan
Kristal dari keraguan dan kecemasan
Memaksaku mengetikkan kode sandi

Kemudian, di dalam mimpiku
Ada masa yang lebih indah dari sekarang
Sepertinya begitu...
Tapi itu salah, itu salah
Dari isi perutku yang tumpah
Darah itu membuatku tertawa
Kau tak ada di sana

Maaf, aku hanya bersikap ramah

Maaf, aku hanya bersikap ramah
Tapi itulah wujudmu
Maaf, selalu terlambat membayar
Rutinitas hari-hari
Begitu membosankan
Begitu membosankan
Senyumanku terkubur sangat dalam

Setelah kehilangan segalanya
Aku seolah baru bisa menyadari jawabannya
Bahwa semuanya, apa pun itu
Aku menyukainya! Tapi tak bisa mencintainya!

Kuyakin masih ada luka yang masih belum kusadari
Hanya menunggu untuk ditemukan saja

Maaf, aku hanya bersikap ramah
Tapi itulah wujudmu
Maaf, selalu terlambat membayar
Rutinitas hari-hari
Begitu membosankan
Begitu membosankan
Senyumanku terkubur sangat dalam

Meskipun orang yang baik tak bisa menjadi bebas
Tapi ia beradaptasi dengan ketidaknyamanan
Aku ingin menjadi manusia yang bisa disebut sebagai cinta

Luka yang kuterima dengan parah itu
Anehnya, ingin kusimpan dan kusembunyikan
Meskipun darah terus mengalir, aku ingin tetap di sisimu
Di umur 20-an yang mulai berubah
Seperti biasa, aku minum cokelat panas sendirian, dan kini yang tersisa hanyalah kata-kata
Kini yang tersisa hanyalah kata-kata

Maaf, aku hanya bersikap ramah

Maaf, aku hanya bersikap ramah
Tapi itulah wujudmu
Maaf, selalu terlambat membayar
Rutinitas hari-hari
Begitu membosankan
Begitu membosankan
Bahkan tak ada yang bisa kuberikan padamu

Pecahan mimpi yang kutemukan
Aku akan mengejarnya, tunggulah sebentar lagi
Hari-hari yang tak murah dan tak mahal
Dalam hidup ini, aku adalah pengecut
Yang terus-menerus menawar nilainya.

Seharusnya aku membeli dua gelas cokelat panas



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer