[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - I want tomorrow to come (Aku ingin hari esok datang)





Sakurazaka46 - I want tomorrow to come (Aku ingin hari esok datang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku wa kurayami ga kowakute heya no akari wo tsuketa mama neru
Otona ni natta ima demo jitsu wa mienai mono ni obieteru
Koukou to tada terasu LED wo miage hotto shite
Yatto nemuri ni tsukeru

Sonna okubyou sugiru boku no koto wo minna ga azakeru
Dakedo moshimo kono mama nidoto mezame nakattara?
Aa dare ni mo hakken sarezu Bye Bye
Nna koto kangaetatte shouganai
"Mada mada wakaishi..." to ka nante nan no nagusame ni mo narya shinai
Ningen itsuka shinu tte wakatte wa iru kedo...

Demo ashita ga kite hoshiinda nee ashita wa kite kureru no?
Sou yaritai koto ga arushi yari nokoshita koto mo aru yo
Kitto ikiru tte koto wa kurayami wo bibiranai koto
Soba ni dareka ga iru kodoku janai to oshiete kure
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
Soshitara mabuta datte tojirareru
Koko ni mamono nado inai tte koto sa
Yoru wo norikoete kitai doori no hi ga noboru

Mimisen to aimasuku tsuketara ozomashii betsu sekai
Yo no naka no koto wa dou shite mo shiritaku wa naku naru
Yume wo michaeba itsuka samete shimau mono deshou

Moshi ashita ga konai to shitara nee ashita ga zetsubou nara
Mou ikiteru imi wa nai shi ii koto nanka ari mo senu
Always jikan tte yatsu wa jibun katte ni sugiteiku mono
You know donna namida mo itsu no ma ni ka kawaiteku
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
Fushiawase wa jibun wo norou koto
Souzou ga kaibutsu wo umidashiterunda
Me wo tsumuttatte nani mo dete konai hazu sa
Mabayui kyou ga kuru darou

Boku no negao dareka ga mitete kuretara sore ga shiawase da
Sugu yoko de kimi ga soine suru you na sonna yasuragi no naka
Chanto machigai naku asa wa kuru yo
Asu wa asu wa dareka no tame ni
I want tomorrow to come

KANJI:

櫻坂46 - I want tomorrow to come

僕は暗闇が怖くて 部屋の灯りを点けたまま寝る
大人になった今でも 実は見えないものに怯えてる
煌々と ただ照らすLEDを見上げホッとして
やっと眠りにつける

そんな臆病すぎる僕のことをみんなが嘲(あざけ)る
だけどもしもこのまま二度と目覚めなかったら?
ああ誰にも発見されず Bye Bye
んなこと考えたってしょうがない
「まだまだ 若いし…」とかなんて何の慰めにもなりゃしない
人間いつか死ぬってわかってはいるけど…

でも明日が来て欲しいんだ ねえ明日は来てくれるの?
そう やりたいことがあるし やり残したこともあるよ
きっと 生きるってことは 暗闇をビビらないこと
そばに誰かがいる 孤独じゃないと教えてくれ
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
そうしたら瞼だって閉じられる
ここに魔物などいないってことさ
夜を乗り越えて 期待通りの陽が昇る

耳栓とアイマスクつけたら おぞましい別世界
世の中のことはどうしても知りたくはなくなる
夢を見ちゃえば いつか覚めてしまうものでしょう

もし明日が来ないとしたら ねえ明日が絶望なら
もう 生きてる意味はないし いいことなんかありもせぬ
Always 時間って奴は 自分勝手に過ぎて行くもの
You know どんな涙も いつの間にか乾いてく
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
不幸せとは 自分を呪うこと
想像が怪物を生み出してるんだ
目を瞑ったって 何も出て来ないはずさ
眩い今日が来るだろう

僕の寝顔 誰かが見ててくれたら それがしあわせだ
すぐ横で君が添い寝するような そんな安らぎの中
ちゃんと 間違いなく 朝は来るよ
明日は 明日は 誰かのために
I want tomorrow to come

INDONESIA:

Aku takut pada kegelapan, aku tidur dengan lampu yang masih menyala
Meski sekarang sudah dewasa, aku masih takut pada hal yang tak terlihat
Hanya dengan menatap lampu LED yang terang, aku bisa merasa lega
Dan akhirnya tertidur dengan lelap

Semua orang mengejekku karena bersikap terlalu penakut
Namun bagaimana kalau aku tak pernah terbangun lagi?
Ah, tak seorang pun yang menemukanku, "Selamat tinggal"
Tak ada gunanya untuk memikirkan hal semacam itu
Perkataan seperti "kau masih muda..." atau apa pun sama sekali tak menghiburku
Aku tahu bahwa manusia suatu saat akan mati, tapi...

Tetap saja, aku ingin hari esok datang, hei, apakah hari esok akan datang?
Ya, ada hal yang ingin kulakukan, ada juga hal yang belum kuselesaikan
Kuyakin menjalani hidup adalah menghadapi kegelapan tanpa takut
Katakan padaku bahwa ada seseorang di sisiku, bahwa aku tak sendirian
Ya, aku ingin hari esok datang
Aku percaya hari esok akan datang
Dengan begitu, aku bisa menutup mataku
Tak ada monster yang perlu ditakutkan di sini
Setelah melalui malam, matahari akan terbit seperti yang diharapkan

Jika memakai penutup mata dan telinga, ada dunia lain yang mengerikan
Sekarang aku sudah tak peduli lagi dengan apa yang terjadi di dunia ini
Sekalipun bermimpi, pada akhirnya aku akan tetap terbangun, kan?

Jika hari esok tak pernah datang, hei, jika hari esok dipenuhi keputusasaan
Maka hidup sudah tak berarti lagi dan tak ada hal baik yang akan terjadi
Waktu adalah sesuatu yang selalu berlalu begitu saja dengan seenaknya
Kau tahu, bahkan air mata seperti apa pun pasti akan mengering juga 
Ya, aku ingin hari esok datang
Aku percaya hari esok akan datang
Ketidakbahagiaan adalah saat mengutuk diri sendiri
Imajinasi pun menciptakan monster yang menakutkan
Meski menutup mata, seharusnya tak ada lagi yang akan muncul
Hari yang cerah akan datang, iya kan?

Jika ada seseorang yang menatap wajah tidurku, itu adalah kebahagiaanku
Seolah-olah sedang tidur tepat di sisiku, dalam ketenangan yang seperti itu
Tanpa diragukan lagi, pagi pasti akan datang
Hari esok, hari esok adalah demi seseorang
Aku ingin hari esok datang



1 komentar

  1. min terjemahin lagu nya mbak fujikawa chiai dong yg single baru di track dokoe

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer