[Lirik+Terjemahan] ≒JOY (Nearly Equal Joy) - Hatsukoi Cinderella (Cinderella Cinta Pertama)





≒JOY (Nearly Equal Joy) / Niajoy - Hatsukoi Cinderella (Cinderella Cinta Pertama)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Moshi kore ga moshi kore ga koi to iu no nara (kitto)
Bukiyou na boku nari ni kimi wo mamoritai yo
Otona ni natte nani ga atte mo issho ni iyou
Hajimete nanda dareka wo suki ni naru no

Sora ni niji ga kakaru
Nanika ii koto aru you na getsuyoubi asa no hachiji
Kurasu no hiroin wa kimi
Takane no hana kyou mo mabushisugiru
Saikin yoku me ga au ne

Nazeka kimi ga chikadzuite odoriba ni yobidashite
Kore wa masaka moshikashite haato furuete tomaranai
"Suki"

Moshi kore ga moshi kore ga koi to iu no nara (sou da)
Ima, kimi wa boku no tame mahou ni kakatteru
Ohayou no koe hashagu egao mo
Sono subete ga mou sekai de ichiban da yo

Moshi kore ga moshi kore ga koi janai no nara (kitto)
Sekaijuu afureteru koi wa ai de wa nai
Machigai nai yo kimi wa tashika ni hatsukoi shinderera
Inaku naranai de kimi ni koishiteru kara

Kyou kara kimi wa koibito
Barenai you ni futari mitsumeshiyou
Aizu sotto okuriau

SNS koushin wa kimi no kaori wo matotte
Sekaijuu ga urayamu you na koi wo sakusei chuu
"Daisuki"

Koi no saki ai no saki mada mienai kedo (Feel you)
Ima kimi wo omotteru jikan ga subete da
Yasumi jikan no nemusou na me de winku shite mite
Nani ga attatte kimi no hiiro de itai

Garasu no kutsu nokoshite mo kanarazu sagashidasu
Gozen reiji sugitatte boku no princess da zutto

Kimi no koto, daisuki da

Moshi kore ga moshi kore ga koi to iu no nara (sou da)
Ima, boku wa kimi no koto mahou ni kakete iru
Ohayou no koe hashagu egao mo
Sono subete ga mou sekai de ichiban da yo
Moshi kore ga moshi kore ga koi to iu no nara (kitto)
Tokimeki yo eien ni otona ni nattatte
Machigai nai yo kimi wa tashika ni hatsukoi shinderera
Inaku naranai de hajimete no hito dakara

KANJI:

≒JOY (ニアリーイコールジョイ) - 初恋シンデレラ

もしこれが もしこれが 恋というのなら (きっと)
不器用な僕なりに君を守りたいよ
大人になって何があっても一緒にいよう
初めてなんだ 誰かを好きになるの

空に虹がかかる
何かいいことあるような 月曜日 朝の8時
クラスのヒロインは君
高嶺の花 今日も眩しすぎる
最近よく目が合うね

何故か君が近付いて 踊り場に呼び出されて
これはまさか もしかして ハート 震えて止まらない
「好き」

もしこれが もしこれが 恋というのなら (そうだ)
今、君は 僕のため 魔法にかかってる
おはようの声 はしゃぐ笑顔も
その全てがもう 世界で1番だよ

もしこれが もしこれが 恋じゃないのなら (きっと)
世界中 溢れてる 恋は愛ではない
間違いないよ 君は確かに 初恋シンデレラ
いなくならないで 君に恋してるから

今日から君は恋人
バレないように2人 目配せしよう
合図そっと送り合う

SNS更新は君の香りを纏って
世界中が 羨んじゃうような恋を作成中
「大好き」

恋の先 愛の先 まだ見えないけど (Feel you)
今 君を想ってる 時間が全てだ
休み時間の眠そうな目でウィンクしてみて
何があったって 君のヒーローでいたい

ガラスの靴 残しても 必ず探し出す
午前0時 過ぎたって 僕のプリンセスだ ずっと

君のこと、大好きだ

もしこれが もしこれが 恋というのなら (そうだ)
今、僕は 君のこと魔法にかけている
おはようの声 はしゃぐ笑顔も
その全てがもう 世界で1番だよ
もしこれが もしこれが 恋というのなら (きっと)
ときめきよ 永遠に 大人になったって
間違いないよ 君は確かに 初恋シンデレラ
いなくならないで 初めての人だから

INDONESIA:

Jika ini adalah, jika ini adalah yang namanya cinta (kuyakin)
Dengan caraku yang canggung, aku ingin melindungimu
Meski tumbuh dewasa, apa pun yang terjadi, mari tetap bersama
Ini pertama kalinya aku jatuh cinta kepada seseorang

Pelangi muncul di langit
Seolah ada hal yang indah akan terjadi di hari Senin jam 8 pagi
Kau adalah heroin di kelas ini
Hari ini pun menyilaukan seperti bunga yang tak tergapai
Akhir-akhir ini kita saling bertatapan

Entah kenapa kau mendekat dan memanggilku ke lantai tangga
Mungkinkah sesuatu itu akan terjadi? Hatiku pun bergetar tiada henti
"Aku menyukaimu"

Jika ini adalah, jika ini adalah yang namanya cinta (ya, benar)
Sekarang, kau pasti sedang menggunakan sihir demi diriku
Suara ucapan selamat pagi dan tawamu yang ceria
Semuanya adalah yang terbaik di dunia ini

Seandainya ini, seandainya ini memang bukan cinta (kuyakin)
Cinta yang meluap di dunia ini bukanlah cinta sejati
Tak salah lagi, kau pasti adalah Cinderella cinta pertamaku
Jangan pergi, karena aku jatuh cinta padamu

Mulai hari ini, kau adalah kekasihku
Mari kita saling memberi isyarat agar tak ketahuan
Bertukar tanda dengan diam-diam

Pembaruan di media sosial kini membawa aromamu
Menciptakan cinta yang bisa membuat seluruh dunia merasa iri
"Aku sangat menyukaimu"

Tujuan suka, tujuan cinta, mungkin belum bisa terlihat (merasakanmu)
Tapi sekarang, waktu saat memikirkanmu adalah segalanya
Cobalah berkedip dengan mata yang mengantuk saat jam istirahat
Apa pun yang terjadi, aku ingin menjadi pahlawanmu

Meski kau meninggalkan sepatu kaca, aku pasti akan menemukannya
Meski melewati tengah malam, kau akan selalu menjadi tuan putriku

Aku sangat menyukaimu

Jika ini adalah, jika ini adalah yang namanya cinta (ya, benar)
Sekarang, kau pasti sedang menggunakan sihir demi diriku
Suara ucapan selamat pagi dan tawamu yang ceria
Semuanya adalah yang terbaik di dunia ini
Jika ini adalah, jika ini adalah yang namanya cinta (kuyakin)
Biarkan debaran ini abadi meskipun menjadi dewasa
Tak salah lagi, kau pasti adalah Cinderella cinta pertamaku
Jangan pergi, karena kau adalah cinta pertamaku



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer