ME:I - Our Diary (Diari Kita)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Omoide wo issho ni tsudzurou yo
You & ME, Memories
Kono natsu wo wasurenai you ni
Kaze ga mekutteku Page Oh no
Kimi de somatta kisetsu Oh yeah
Ashiato wo nokoshite aruku yo
Nami yo, kesanai de ne?
And when you're feeling blue soba ni iru
Tsugi no kisetsu de mata machiawase shiyou
You & ME, Days
Kimi ga kureta natsu wo kokoro ni shimatte
Samishii toki wa omoidasou
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
Issho da yo zutto
Donna mirai matte ite mo
I'll be right here
Guruguru mawaru pool
Hoshi no shita de camp Yeah
Kimi de umatta calendar (So fun)
anytime, anyplace, You
Kingyo sukui no you ni Oh no
Sugu nigedashichau Dream Oh why?
Suisou ja osamarikirenai
Yume e to Swim up
And when I'm feeling blue kimi ga iru
Tsugi no natsu mo koko de machiawase shiyou
You & ME, Days
Kimi ga kureta natsu wo kokoro ni shimatte
Kanashii toki wa omoidasou
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
Issho da yo zutto
Donna mirai matte ite mo
I'll be right here
Me wo tojireba ukande kuru Memories
Yozora ni saita mankai no hanabi
It's funny how after all these years
Kareru koto no nai kioku
Shining so bright
Itsu made mo Yeah
Kimi ga kureta natsu wo kokoro ni shimatte
Sabishii toki wa omoidasou
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
Issho da yo zutto
Donna mirai matte ite mo
I'll be right here
KANJI:
思い出を 一緒に綴ろうよ
You & ME, Memories
この夏を忘れないように
風が捲ってくPage Oh no
君で染まった季節 Oh yeah
足跡を残して歩くよ
波よ、消さないでね?
And when you’re feeling blue 側にいる
次の季節で また待ち合わせしよう
You & ME, Days
君がくれた夏を心にしまって
寂しい時は思い出そう
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
一緒だよ ずっと
どんな未来待っていても
I’ll be right here
ぐるぐる回るプール
星の下でキャンプ Yeah
君で埋まったカレンダー (So fun)
anytime, anyplace, You
金魚すくいのように Oh no
すぐ逃げ出しちゃうDream Oh why?
水槽じゃ収まりきれない
夢へと Swim up
And when I'm feeling blue 君がいる
次の夏も ここで待ち合わせしよう
You & ME, Days
君がくれた夏を心にしまって
悲しい時は思い出そう
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
一緒だよ ずっと
どんな未来待っていても
I’ll be right here
目を閉じれば 浮かんでくるMemories
夜空に咲いた 満開の花火
It’s funny how after all these years
枯れることのない記憶
Shining so bright
いつまでも Yeah
君がくれた夏を心にしまって
寂しい時は思い出そう
So, we can meet at
anytime, anyplace, any occasion
一緒だよ ずっと
どんな未来待っていても
I’ll be right here
INDONESIA:
Mari menjalin kenangan bersama
Kau & AKU, Kenangan
Agaar musim panas ini tak terlupakan
Angin membalikkan halaman, Oh tidak
Musim yang terwarnai olehmu, Oh ya
Kita akan berjalan meninggalkan jejak kaki
Ombak, jangan kau hapus, ya?
Dan saat kau merasa sedih, aku berada di sisimu
Mari kita bertemu lagi di musim yang berikutnya
Kau & AKU, Hari-hari
Musim panas yang kau berikan kusimpan di dalam hati
Mari mengingatnya ketika merasa sepi
Sehingga, kita bisa bertemu
Kapan saja, di mana saja, dalam situasi apa pun
Kita bersama selamanya
Bagaimana pun masa depan yang menanti
Aku akan berada di sini
Air kolam renang berputar-putar
Berkemah di bawah bintang, Yeah
Kalender yang penuh denganmu (Sangat menyenangkan)
Kapan saja, di mana saja, Kamu
Seperti menangkap ikan mas koki, Oh tidak
Mimpi yang segera melarikan diri, Oh kenapa?
Tak bisa ditaruh di dalam akuarium
Berenang menuju mimpi
Dan saat aku merasa sedih, ada dirimu
Mari kita bertemu lagi di musim yang berikutnya
Kau & AKU, Hari-hari
Musim panas yang kau berikan kusimpan di dalam hati
Mari mengingatnya ketika merasa sepi
Sehingga, kita bisa bertemu
Kapan saja, di mana saja, dalam situasi apa pun
Kita bersama selamanya
Bagaimana pun masa depan yang menanti
Aku akan berada di sini
Ketika aku menutup mata, kenangan itu muncul
Kembang api yang mekar di langit malam
Lucu bagaimana setelah bertahun-tahun
Kenangan itu tak pernah layu
Bersinar begitu terang
Sampai kapan pun, Yeah
Musim panas yang kau berikan kusimpan di dalam hati
Mari mengingatnya ketika merasa sepi
Sehingga, kita bisa bertemu
Kapan saja, di mana saja, dalam situasi apa pun
Kita bersama selamanya
Bagaimana pun masa depan yang menanti
Aku akan berada di sini
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.