TRUE - ReCoda
Hibike! Euphonium Season 3 Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Koukai mo yorokobi mo
Zenbu, uta ni nare!
Yuuhi ni kage nobiru kyoushitsu de
Kutabireta sukoa kaze ni odoru
Kirakira namida mitai na hokori ga mau
Ano hi no watashi no sekai
Furikaeru tabi kokoro furueru
Hajimari no oto ga kikoeru
Onaji ongaku wa nidoto kanaderarenai
Shunkashuutou megutte hora
"Saigo no kyoku" e ikou
Hibike! Kyou to iu fureesu
Ikiru koto ni muchuu ni nareta hibi ga
Ima wo ikiteiru watashi e to tsunagatteiru
Sanbyaku rokujuu go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
Tsugi no anata e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
Iidomari tokidoki wakaremichi
Surihetta tsumasaki de susunda mirai ni
"Yes!" datte mune hareru hito de itai yo ne
Doko made tadoritsukeba
Mitasarerun darou
Uzumaku you na kinou no kunou
Noizu ga jamasuru feesu
Koeteike! Rikodaa!
"Shinisou na hodo ni kuyashikute" naita
Kumorinai aosa ni mabushisa ni makenai you ni
Hanatsu heiroo no wa
Megami wa kimagure mou mukuwarenai
"Demo ne, watashi no sabi wa koko kara desu."
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
Eien ni utaou
Hitori ga futari e to
Futari ga minna e to
Kasanaru yorokobi yo
Zenbu, uta ni nare!
Soshite tsumugareru arata na monogatari
"Tokubetsu ni naritai"
"Umaku naritai"
Itai kurai--- wakaru yo.
Hibiite! Kyou to iu fureesu
Ikiru koto ni muchuu ni nareta hibi ga
Ima wo ikiteiru watashi e to tsunagatteiru
Sanbyaku rokujuu go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
Tsugi no anata e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
Kasanaru yorokobi wo
Tsugi no watashi e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
KANJI:
後悔も喜びも
全部、歌になれ!
夕陽に影のびる教室で
くたびれた譜面微風に踊る
きらきら涙みたいな埃が舞う
あの日の私の世界
振り返るたび心震える
はじまりの音が聞こえる
同じ音楽は二度と奏でられない
春夏秋冬めぐってほら
“最後の曲”へ行こう
響け!今日というフレーズ
生きることに夢中になれた日々が
今を生きている私へと繋がっている
365日の軌跡で受け継がれる想い
次のあなたへと向けた
終わらない 夢を
鳴り止まぬ 歌を
行き止まり 時々 分かれ道
すり減ったつま先で進んだ未来に
「Yes!」だって胸張れる 先輩で居たいよね
どこまで辿り着けば
満たされるんだろう
渦巻くような昨日の苦悩
ノイズが邪魔するフェーズ
超えていけ リコーダ!
“死にそうなほどに悔しくて”泣いた
曇りない青さに眩しさに負けないように
放つ光輪の輪
女神は 気まぐれ 報われない
「でもね、私のサビはここからです。」
終わらない 夢を
鳴り止まぬ 歌を
永遠に歌おう
ひとりが ふたりへと
ふたりが みんなへと
重なる 喜びよ
全部、歌になれ!
そして紡がれる新たな物語
“特別になりたい”
“上手くなりたい”
痛いくらい―――わかるよ。
響いて!今日というフレーズ
生きることに夢中になれた日々が
今を生きている私へと繋がっている
365日の軌跡で受け継がれる想い
次のあなたへと向けた
終わらない 夢を
鳴り止まぬ 歌を
重なる 喜びを
次の私へと向けた
終わらない 夢を
鳴り止まぬ 歌を
INDONESIA:
Penyesalan dan kegembiraan
Biarkan semuanya menjadi lagu!
Di ruang kelas saat senja dengan bayangan memanjang
Menari terhembus angin bersama partitur yang usang
Debu yang seperti air mata itu terbang dan berkilauan
Duniaku yang ada di hari itu
Setiap mengenangnya,hatiku pun bergetar
Aku bisa mendengarkan suara permulaan
Musik yang sama takkan pernah dimainkan lagi
Lihatlah, empat musim telah berlalu
Mari pergi menuju "lagu terakhir"
Bergemalah! Frasa yang disebut "hari ini"
Hari-hari ketika hidup dengan penuh semangat
Terhubung dengan diriku yang hidup di masa sekarang
Perasaan yang diwariskan melalui jejak 365 hari
Mengarah ke dirimu yang selanjutnya
Mimpi yang tak berakhir itu
Lagu yang tak berhenti itu
Terkadang ada jalan buntu dan persimpangan jalan
Dengan ujung sepatu yang aus, aku melangkah ke masa depan
Aku ingin menjadi seseorang yang bisa berkata "Ya!" dengan bangga
Sejauh mana aku harus melangkah
Agar hatiku bisa terpuaskan?
Kesulitan di masa lalu berputar-putar
Fase yang terganggu oleh kebisingan
Lampauilah, ReCoda!
"Begitu menyesal hingga tak bisa tertahankan", menangis
Jangan kalah dengan terangnya biru yang cerah tanpa awan
Lingkaran cahaya memancar
Terkadang Dewi acuh, tak semua usaha berbuah hasil
“Akan tetapi, bagian yang terbaik diriku dimulai dari sini.”
Mimpi yang tak berakhir itu
Lagu yang tak berhenti itu
Mari menyanyikannya selamanya
Dengan satu menjadi dua
Dan dua menjadi semuanya
Menyatulah seluruh kegembiraan
Biarkan semuanya menjadi lagu!
Kemudian kisah yang baru akan dimulai
"Ingin menjadi istimewa"
"Ingin menjadi lebih baik"
Aku mengerti--- betapa perih rasanya.
Bergemalah! Frasa yang disebut "hari ini"
Hari-hari ketika hidup dengan penuh semangat
Terhubung dengan diriku yang hidup di masa sekarang
Perasaan yang diwariskan melalui jejak 365 hari
Mengarah ke dirimu yang selanjutnya
Mimpi yang tak berakhir itu
Lagu yang tak berhenti itu
Kegembiraan yang menyatu itu
Mengarah ke diriku yang selanjutnya
Mimpi yang tak berakhir itu
Lagu yang tak berhenti itu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.