[Lirik+Terjemahan] TRUE - Frozen





TRUE - Frozen
Tsue to Tsurugi no Wistoria (Wistoria: Wand and Sword) Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Teresukoopu nozoite mitsumeteru kimi
Soko ni aru nichijou wa marude sakasama

Chi ni ashi ga tsukanai wa kokoro uwa no sora
Ikiba no nai omoi wa kurushiku naru dake
Aa, tsurai ya

"Moshimo" nante jumon nan no kouryoku mo nai kedo
Zenbu zenbu watashi to nara ii no ni tte omotte shimaunda yo

Suki da yo. Suki? Daisuki da. tte ieteita no ni
Tabekake no furoozun sharishari na memoriizu
(We're stuck in Love)
Tarinai tarinai tarinai kimi seibun ga tarinai
(We're stuck in Love)
Furetai furetai tsumetai
Ai kogoecchau mae ni
Atatamete yo ne onegai

Tokiori miseru kao otonabiteiku ne
Hirakareru sekai ni watashi wa iru ka na

Kimi no yume ga kanau mahou himitsu no reshipi
Ai to ai shousei shite kyou mo uta tonau no desu.

Lalalalala
Lalalalala

Lalalalala
Lalalala tte
Natsukashii koe kikoeta ki ga shita no
Soba ni iru mitai

Suki da yo. Suki? Daisuki da. tte ieteita no ni
Tabekake no furoozun sharishari na memoriizu

Suki da yo. Suki? Daisuki da. tte iiaeru hi wa kuru?
Shinjitai zettai aishitai aishiaitai na aitai na
(We're stuck in Love)
Tarinai tarinai tarinai kimi seibun ga tarinai
(We're stuck in Love)
Furetai furetai tsumetai
Ai kogoecchau mae ni
(We're stuck in Love)
Atatamete yo ne onegai

KANJI:

TRUE - フローズン

テレスコープ のぞいて 見つめてる君
そこにある日常はまるでさかさま

地に足がつかないわ こころうわの空
行き場のない想いは苦しくなるだけ
ああ、辛いや

"もしも" なんて呪文 なんの効力もないけど
全部ぜーんぶ わたしとならいいのに って思ってしまうんだよ

好きだよ。 好き? 大好きだ。 って言えていたのに
食べかけのフローズン シャリシャリな メモリーズ
(We're stuck in Love)
足りない 足りない 足りない 君成分が足りない
(We're stuck in Love)
触れたい 触れたい 冷たい
愛凍えちゃう前に
温めてよね お願い

時折見せる表情 大人びていくね
ひらかれる世界にわたしはいるかな

君の夢が叶う魔法 秘密のレシピ
愛と哀 生成して 今日も詠唱うのです。

ラララララ
ラララララ

ラララララ
ララララって
懐かしい声 聞こえた気がしたの
そばにいるみたい

好きだよ。 好き? 大好きだ。 って 言えていたのに
食べかけのフローズン シャリシャリな メモリーズ

好きだよ。 好き? 大好きだ。 って 言い合える日は来る?
信じたい 絶対 愛したい 愛し合いたいな 会いたいな
(We're stuck in Love)
足りない 足りない 足りない 君成分が足りない
(We're stuck in Love)
触れたい 触れたい 冷たい
愛凍えちゃう前に
(We're stuck in Love)
温めてよね お願い

INDONESIA:

Aku mengintip melalui teleskop dan melihatmu
Kehidupan sehari-hari di sana terasa terbalik

Aku tak bisa menapak di tanah, hatiku melayang-layang
Perasaan yang tak punya tujuan hanya membuatku tersiksa
Ah, sungguh menyakitkan

Meskipun mantra "seandainya" tak memiliki kekuatan apa-apa
Namun aku berharap agar semuanya bisa terjadi bersama diriku

Aku menyukaimu. Kau menyukaiku? Meskipun sudah berkata "aku menyukaimu"
Kenangan yang seperti makanan beku setengah dimakan dengan tekstur renyah
(We're stuck in Love)
Tak cukup, tak cukup, tak cukup, bahan yang terbuat darimu tak cukup
(We're stuck in Love)
Aku ingin menyentuh, ingin menyentuh, terasa dingin
Sebelum cinta ini membeku
Kumohon hangatkanlah aku

Ekspresi yang sesekali kau tunjukkan terlihat dewasa
Dalam dunia yang terbuka itu, apakah aku ada di sana?

Sihir yang bisa mewujudkan mimpimu adalah resep rahasia
Menciptakan cinta dan kesedihan, hari ini pun aku menyanyikan lagu

Lalalalala
Lalalalala

Lalalalala
Lalalala
Aku bisa mendengar suara yang penuh nostalgia
Seolah ada di sisiku

Aku menyukaimu. Kau menyukaiku? Meskipun sudah berkata "aku menyukaimu"
Kenangan yang seperti makanan beku setengah dimakan dengan tekstur renyah

Aku menyukaimu. Kau menyukaiku? Akankah ada saat kita berkata "aku menyukaimu"
Aku ingin percaya, aku ingin mencintaimu, aku ingin saling mencintai, aku merindukanmu
(We're stuck in Love)
Tak cukup, tak cukup, tak cukup, bahan yang terbuat darimu tak cukup
(We're stuck in Love)
Aku ingin menyentuh, ingin menyentuh, terasa dingin
Sebelum cinta ini membeku
(We're stuck in Love)
Kumohon hangatkanlah aku



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer