NMB48 - Tenshi no Utopia (Utopia Malaikat) / Angel's Utopia
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mou ii yo mou ichido
Nannen mo tatte hikari ga sashita
Kono basho tokimeki wo daite habatakundane
Kage to kurayami wo oikoshitara
Ima koso umarekawaru taiyou deaerunda ne
Samayotteita ano koro kara
Boku wa nanika ga kawattanda
Ima wa kitto shinjirareru kimi wo
Mitsuketa!
Mayotte kitto kagayaite
Sagashite kureru kimi ga ite
Tenshi wa ima (tenshi wa ima)
Kanashimi wo kanade utau
Kiratte hikaru namida wa
Koko ni iru tte sakebida
Ai ni ikou ima sugu ni
Mirai wa ima hajimaru
Mou ichido
Nando demo
Mou ii yo
Mou ii yo
Butsukatte kage ni kakurete naita
Sore dake yume wa ookikute mabushikatta
Nukedasenakatta meiro no deguchi
Kasuka ni nagareru rizumu ga
Senaka wo oshita
Mou ii kai to toikaketeru
Kimi no koe ga kikoeta yoake
Saegiru mono wa nai tsukinukeru sora
Mitsuketa!
Waratte motto matataite
Tsunaide kureta kimi no te
Tenshi wa ima (tenshi wa ima)
Kono basho kara habataiteku
Kiratte hikaru egao ga
Michishirube ni naru kara
Ai ni ikou ima sugu ni
Mirai wa ima hajimaru
Mou ichido
Nando demo
Mou ii yo
Mou ii yo
Kimi ga yuuki wo kureta kara ima
Ookina tsubasa wo hirogete mau
Doko made mo todokeru yo bokura no
Hikari wo egakou yo kono sekaijuu ni
Mayotte kitto kagayaite
Sagashite kureru kimi ga ite
Tenshi wa ima (tenshi wa ima)
Kanashimi wo kanade utau
Kiratte hikaru namida wa
Koko ni iru tte sakebida
Ai ni ikou ima sugu ni
Mirai wa ima hajimaru
Mou ichido
Nando demo
Mou ii yo
Mou ii yo
KANJI:
NMB48 - 天使のユートピア
もういいよ もう一度
何年も経って光が差した
この場所ときめきを抱いて 羽ばたくんだね
影と暗闇を追い越したら
今こそ生まれ変わる太陽 出会えるんだね
彷徨っていたあの頃から
僕はなにかが変わったんだ
今はきっと信じられる君を
見つけた!
迷ってきっと輝いて
探してくれる君がいて
天使は今(天使は今)
悲しみを奏で歌う
キラって光る涙は
ここにいるって叫びだ
会いに行こう 今すぐに
未来は今 始まる
もう一度
何度でも
もういいよ
もういいよ
ぶつかって影に隠れて泣いた
それだけ夢は大きくて眩しかった
抜け出せなかった迷路の出口
かすかに流れるリズムが
背中を押した
もういいかいと問いかけてる
君の声が聞こえた夜明け
遮るものはない突き抜ける空
見つけた!
笑ってもっと瞬いて
繋いでくれた君の手
天使は今(天使は今)
この場所から羽ばたいてく
キラって光る笑顔が
道標になるから
会いに行こう 今すぐに
未来は今 始まる
もう一度
何度でも
もういいよ
もういいよ
君が勇気をくれたから今
大きな翼を広げて舞う
どこまでも届けるよ僕らの
光を描こうよこの世界中に
迷ってきっと輝いて
探してくれる君がいて
天使は今(天使は今)
悲しみを奏で歌う
キラって光る涙は
ここにいるって叫びだ
会いに行こう 今すぐに
未来は今 始まる
もう一度
何度でも
もういいよ
もういいよ
INDONESIA:
Sudah cukup, sekali lagi
Setelah bertahun-tahun berlalu, cahaya pun menyinari
Di tempat ini, aku memeluk debaran dan siap untuk terbang
Ketika aku melewati bayangan dan juga kegelapan
Sekarang aku akan bertemu dengan matahari yang baru, iya kan?
Sejak masa-masa yang kelam ketika itu
Ada sesuatu yang berubah pada diriku
Sekarang ada dirimu yang bisa kupercaya
Aku menemukannya!
Kehilangan arah pun tetap bersinar
Ada dirimu yang selalu mencariku
Sekarang malaikat (sekarang malaikat)
Menyanyikan lagu kesedihan
Air mata yang berkilau adalah
Teriakan bahwa aku ada di sini
Mari kita bertemu, saat ini juga
Masa depan sekarang dimulai
Sekali lagi
Berulang kali
Sudah cukup
Sudah cukup
Aku bersembunyi di balik bayangan dan menangis
Meski begitu impianku begitu besar dan menyilaukan
Aku tak bisa keluar dari labirin itu
Namun, irama yang samar mengalir
Mendorongku dari belakang
Ketika bertanya, "apakah sudah waktunya?"
Aku bisa mendengar suaramu di fajar yang datang
Tak ada lagi yang menghalangi, langit ini luas dan terang
Aku menemukannya!
Tersenyum dan bersinar lebih terang
Tanganmu terhubung dengan tanganku
Sekarang malaikat (sekarang malaikat)
Mengepakkan sayapnya dari tempat ini
Senyum yang berkilau terang
Akan menjadi penunjuk jalan
Mari kita bertemu, saat ini juga
Masa depan sekarang dimulai
Sekali lagi
Berulang kali
Sudah cukup
Sudah cukup
Sekarang, karena kau memberikanku keberanian
Aku akan membentangkan sayap besar dan terbang
Aku akan pergi ke mana pun, menggambar cahaya kita
Mari kita menyinari seluruh dunia dengan hal itu
Kehilangan arah pun tetap bersinar
Ada dirimu yang selalu mencariku
Sekarang malaikat (sekarang malaikat)
Menyanyikan lagu kesedihan
Air mata yang berkilau adalah
Teriakan bahwa aku ada di sini
Mari kita bertemu, saat ini juga
Masa depan sekarang dimulai
Sekali lagi
Berulang kali
Sudah cukup
Sudah cukup
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.