[Lirik+Terjemahan] NMB48 - HOME ~Zutto Tomodachi~ (RUMAH ~Sahabat Selamanya~) / HOME - Forever Friends -





NMB48 - HOME ~Zutto Tomodachi~ (RUMAH ~Sahabat Selamanya~) / HOME - Forever Friends -


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nagai kaidan oriru susumu to
Miete kuru watashitachi dake no basho
Seishun no subete wo sasageta
Daiji na My Sweet Home

Kega wo shita ashi yori mune ga itakatta
Watashi no inai suteeji kuyashikute

Erande kureta hi mo sou janai hi mo
Kimi no koe ni mamorarete itanda
Sono kioku wa watashi no takaramono
Itsudemo itsumade mo tomodachi

Naranderu paneru no shashin wa
Omoide wo tsudzutta arubamu da ne
Hajimete namae yobareta hi wo
Wasurenai My Sweet Home

Yagate kono uta mo owari
Narihibiku hakushu wa mirai e no intoro

Arigatou ano kansei mo egao mo
Kimi to janakya mirenakatta keshiki
Tsurakatta hibi koso kagayaku yo naze?
Itsu demo itsu made mo tomodachi

Kimi to nara yume mite yukeru
Moshi kanashii ame ni furaretatte
Nure nagara futsuu no jibun de ii
Kazaru koto mo naku shinjiru mama

Kimi to nara aruite yukeru
Sou donna ni nagai michinori demo
Hontou no jibun de aruite iku
Senobi wo shinai de aru ga mama ni
Futari wa kawarazu aru ga mama ni

KANJI:

NMB48 - HOME~ずっと友達~

長い階段下り進むと
見えてくる 私たちだけの場所
青春の全てを捧げた
大事なMy Sweet Home

怪我をした足より胸が痛かった
私のいないステージ 悔しくて

選んでくれた日も そうじゃない日も
君の声に守られていたんだ
その記憶は 私の宝物
いつでも いつまでも 友達

並んでるパネルの写真は
思い出を綴ったアルバムだね
初めて名前呼ばれた日を
忘れないMy Sweet Home

やがてこの歌も終わり
鳴り響く拍手は未来へのイントロ

ありがとう あの歓声も笑顔も
君とじゃなきゃ見れなかった景色
辛かった日々こそ輝くよなぜ?
いつでも いつまでも 友達

君となら夢見て行ける
もし悲しい雨に降られたって
濡れながら普通の自分でいい
飾ることもなく信じるまま

君となら歩いて行ける
そうどんなに長い道程でも
本当の自分で歩いて行く
背伸びをしないであるがままに 
2人は変わらずあるがままに

INDONESIA:

Ketika menuruni tangga yang panjang
Tempat khusus bagi kita mulai terlihat
Aku memberikan seluruh masa mudaku
Rumah manisku yang sangat berharga

Lebih sakit di hati daripada mendapat luka di kaki
Panggung tanpa diriku membuatku frustrasi

Di hari-hari ketika aku dipilih ataupun tidak
Aku selalu dilindungi oleh suaramu
Kenangan itu adalah harta karunku
Selamanya, kapanpun, kita adalah sahabat

Foto-foto yang berbaris di panel itu
Adalah album kenangan kita bersama
Hari ketika namaku pertama kali dipanggil
Takkan kulupakan, rumah manisku yang berharga.

Pada akhirnya lagu ini akan segera berakhir
Tepuk tangan yang menggema adalah intro ke masa depan

Terima kasih atas sorakan dan senyuman itu
Tanpamu, aku takkan melihat pemandangan indah ini
Mengapa hari-hari yang sulit justru begitu bersinar?
Selamanya, kapanpun, kita adalah sahabat

Selama bersamamu, aku bisa bermimpi
Meskipun diterpa oleh hujan kesedihan
Lebih baik menjadi diri sendiri ketika basah kuyup
Tanpa ada kebohongan dan terus percaya

Selama bersamamu, aku bisa melangkah
Bagaimanapun jauhnya jalan yang panjang ini
Aku akan terus berjalan dengan jati diriku
Tanpa memaksakan diri dan apa adanya
Kita berdua takkan berubah dan apa adanya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer