NMB48 - Aoi Haru yo (Musim Semi yang Biru) / Blue Spring
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Atarashii nooto no ichi peeji mekutte
Tsukai furushita enpitsu nigittanda
Bukiyou de ibitsu na kono icchokusen ga
Nani yori mo kirei nanda to omotta
Aa, seikai nante jibun de kimeru mono darou
Ki ga tsukeba otona ni natte ita nante (ki ga tsukeba otona ni natta)
Sonna koto dake wa iitakunai darou (Wow wow wow)
Kakaekirenai hodo ni aru koukai wo (kakaekirenai koukai wo)
Ima, sora ni hanatte
Hashire (boku rashiku kakenukete)
Hashire (hoko rashiku ikinuite)
Yoake wa soko made kiteiru
Aoi (boku rashiku kakenukete)
Haru yo (hoko rashiku ikinuite)
Mirai e to michibiite kure
Kurikaeshi kurikaeshi nagareru merodii
Ano koro mada yoku wakaranakatta kotoba
"Mae e narae" to "1+1 no kaitou" wa
Bokura ni nani o nokoshite kureta no ka?
Aa, dareka ga kimeta ruuru wo yaburi suteyou
Ima mo sugiyuku kono isshun ichibyou wo (ima mo sugiyuku kono isshun ichibyou)
Mou nidoto wa modoranai kono toki wo (Wow wow wow)
Kazoekirenai hodo ni aru kagayaki wo (kazoekirenai kagayaki wo)
Tada mamori tsudzukete
Lalala
Lalalalala
Baka da baka da to hito wa itta
Aa waraitakerya oogoe de waraeba ii
Ki ga tsukeba otona ni natte ita nante (ki ga tsukeba otona ni natta)
Sonna koto dake wa iitakunai darou (Wow wow wow)
Kakaekirenai hodo ni aru koukai wo (kakaekirenai koukai wo)
Ima, sora ni hanatte
Hashire (boku rashiku kakenukete)
Hashire (hoko rashiku ikinuite)
Yoake wa soko made kiteiru
Aoi (boku rashiku kakenukete)
Haru yo (hoko rashiku ikinuite)
Mirai e to michibiite kure
KANJI:
NMB48 - 青い春よ
新しいノートの1ページめくって
使い古した鉛筆握ったんだ
不器用で歪なこの一直線が
何よりも綺麗なんだと思った
ああ 正解なんて自分で決めるものだろう
気がつけば大人になっていたなんて(気がつけば大人になった)
そんなことだけは言いたくないだろう(Wow wow wow)
抱えきれないほどにある後悔を(抱えきれない後悔を)
今、空に放って
走れ(僕らしく駆け抜けて)
走れ(誇らしく生き抜いて)
夜明けはそこまで来ている
青い(僕らしく駆け抜けて)
春よ(誇らしく生き抜いて)
未来へと導いてくれ
繰り返し繰り返し流れるメロディー
あの頃まだよく分からなかった言葉
“前へならえ”と“1+1の解答”は
僕らに何を残してくれたのか?
ああ 誰かが決めたルールを破り捨てよう
今も過ぎ行くこの一瞬一秒を(今も過ぎ行くこの一瞬一秒)
もう二度とは戻らないこの時を(Wow wow wow)
数えきれないほどにある輝きを(数えきれない輝きを)
ただ守り続けて
Lalala
Lalalalala
馬鹿だ馬鹿だと他人は言った
ああ 笑いたけりゃ大声で笑えばいい
気がつけば大人になっていたなんて(気がつけば大人になった)
そんなことだけは言いたくないだろう(Wow wow wow)
抱えきれないほどにある後悔を(抱えきれない後悔を)
今、空に放って
走れ(僕らしく駆け抜けて)
走れ(誇らしく生き抜いて)
夜明けはそこまで来ている
青い(僕らしく駆け抜けて)
春よ(誇らしく生き抜いて)
未来へと導いてくれ
INDONESIA:
Aku membuka lembar pertama buku catatan baru
Dan menggenggam pensil yang sudah usang
Garis lurus yang tak sempurna dan melenceng ini
Menurutku terlihat lebih indah daripada apapun
Ah, jawaban yang benar adalah hal yang diputuskan sendiri, kan?
Ketika kusadari ternyata aku sudah dewasa (ketika kusadari aku sudah dewasa)
Sebenarnya hal itu tak ingin kuucapkan, kan? Wow wow wow
Penyesalan yang begitu banyak dan tak tertahan (penyesalan yang tak tertahan)
Sekarang, kulepaskan ke angkasa
Berlari (melaju dengan caraku sendiri)
Berlari (hidup dengan penuh kebanggaan)
Waktu fajar sudah hampir tiba
Musim semi (berlari dengan caraku sendiri)
Yang biru (hidup dengan penuh kebanggaan)
Tuntunlah kami menuju masa depan
Melodi yang dimainkan berulang kali
Kata-kata yang ketika itu tak begitu kumengerti
"Berbaris ke depan" dan "jawaban dari 1+1"
Apakah yang ditinggalkan dari hal itu untuk kita?
Ah, mari melanggar aturan yang dibuat oleh orang lain
Waktu yang berlalu detik demi detik ini (waktu yang berlalu detik demi detik ini)
Momen yang takkan pernah kembali lagi (Wow wow wow)
Cahaya yang begitu banyak dan tak terhitung (cahaya yang tak terhitung)
Aku hanya ingin terus menjaganya
Lalala
Lalalalala
Orang lain menyebutku sebagai orang bodoh
Ah, jika ingin tertawa, tertawalah dengan keras
Ketika kusadari ternyata aku sudah dewasa (ketika kusadari aku sudah dewasa)
Sebenarnya hal itu tak ingin kuucapkan, kan? Wow wow wow
Penyesalan yang begitu banyak dan tak tertahan (penyesalan yang tak tertahan)
Sekarang, kulepaskan ke angkasa
Berlari (berlari dengan caraku sendiri)
Berlari (hidup dengan penuh kebanggaan)
Waktu fajar sudah hampir tiba
Musim semi (melaju dengan caraku sendiri)
Yang biru (hidup dengan penuh kebanggaan)
Tuntunlah kami menuju masa depan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.