[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Renacer Serenade (Serenada Terlahir Kembali)





Momoiro Clover Z - Renacer Serenade (Serenada Terlahir Kembali)
Tensei shitara Slime Datta Ken (That Time I Got Reincarnated as a Slime) / TenSura Season 3 Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ne wo haru taiju ni yorikakatte chiru taimu
Sassou to oyoida toumei na kaze mo
Aiso tsukashitari shinai de ne itaike na bokura wo

Tsurugi wo nigitte shimattara
Hikikaesenai puraido nigon
Kizutsukete shimattara ayamaritai
Anata ni mo jijou ga arun deshou?

Yume de owarenai sutoorii
Ai wo tsumuide
Nee zettai kirenai ito de tsunagari shinjisasete
Shiyakaku wo hirogete
Deddosoon zero ni shite
Me ga mawaru sekai ni hitatte iyou
Dareka no shiwaza demo
Kyou wa hanarezu ni iyou
Te wo totte nemurou

Saenai watashi mo itsuka itami wo houseki ni
Umarekawarou to mo tsuyoku arenakute mo

Chiisai koro no yume wa kono poketto ni shinobasete
Keeki ya pan mo ohana mo nosutarujii The mahou de

Nakecchau kurai ni wa itsumo kekkou konpai de
Mondai nai koto wa nai kedo maa fushigi ne
Wakare mo aru kedo deaeta koto wa hontou ni ne
Raise ni nokoshitai kurai ni wa anata ni ne tsutaetain desu.

Day by day kagiri aru inochi
Fuan wo dakishimete
Zettai seikai nante nai kara idomasete
Heddofoon furuwasete
Kyou mo natsukashinde
Kinsen ni fureru mono wo daiji ni shite itai
Hadashi de itai
Yakusoku wa mamoritai
Watashi de itai

I’ve got a saigo made soba ni ite kureru hito wa dare?
Toki nagarete mo.
Itsuka mata dokoka de aetara to negau kedo
Anda ito wa hodorete shimau no
Yuugata, tasogare toki ame ga yande mo
Watashi no nouha wa samishigatteru

Higenjitsu sutoorii sono naka ni
Kirameki wo sagashite
Owarenai sutoorii
Ai wo tsumuide
Sorosoro jikan dakara.

Kakeagatta kaidan wo teinei ni omoidasu
Zettai imi no nai koto wa nakatta kara
Supiikaa furuwasete
Kyou wo kamishimete
Me ga mawaru sekai wo tanoshinde itai
Anata to itai
Yakusoku wo tsukuritai
Watashitachi de itai.

KANJI:

ももいろクローバーZ - レナセールセレナーデ

根を張る大樹に寄りかかってチルタイム
颯爽と泳いだ 透明な風も
愛想尽かしたりしないでね 幼気な僕らを

剣を握ってしまったら
引き返せない プライド 二言
傷つけてしまったら謝りたい
あなたにも事情があるんでしょう?

夢で終われないストーリー
愛を紡いで
ねぇ ゼッタイ切れない糸で繋がり信じさせて
視野角を広げて
デッドゾーン0にして
目がまわる世界に浸っていよう
誰かの仕業でも
今日は離れずに居よう
手をとって眠ろう

冴えない私もいつか痛みを宝石に
生まれ変わろうとも強く在れなくとも

小さい頃の夢はこのポケットに忍ばせて
ケーキやパンもお花もノスタルジー The 魔法で

泣けちゃうくらいにはいつも結構困憊で
問題無い事はないけど まぁ不思議ね
別れもあるけど 出会えたことは本当にね
来世に残したいくらいには貴方にね伝えたいんです。

Day by Day 限りある生命
不安を抱きしめて
ゼッタイ 正解なんてないから挑ませて
ヘッドフォン震わせて
今日も懐かしんで
琴線に触れるものを大事にして居たい
裸足で居たい
約束は守りたい
私で居たい

I’ve got a 最後まで側に居てくれる人は誰?
時流れても。
いつかまたどこかで逢えたらと願うけど
編んだ糸は解れてしまうの
夕方、黄昏時 雨が止んでも
私の脳波は寂しがってる

非現実ストーリーその中に
煌めきを探して
終われないストーリー
愛を紡いで
そろそろ時間だから。

駆け上がった階段を丁寧に思い出して
絶対 意味のないことは無かったから
スピーカー震わせて
今日を噛み締めて
目がまわる世界を楽しんでいたい
あなたと居たい
約束をつくりたい
私たちで居たい。

INDONESIA:

Bersandar di pohon yang besar, menikmati waktu yang tenang
Dan angin transparan yang berhembus dengan segar
Jangan sampai kehilangan kesabaran dengan kami yang polos ini

Ketika menggenggam pedang dengan erat
Harga diri akan menolak pengembalian
Jika aku melukaimu, aku ingin meminta maaf
Kuyakin kau juga memiliki alasan, iya kan?

Kisah ini tak bisa hanya menjadi mimpi
Mari menganyam cinta bersama
Hei, biarkan kita terhubung dengan benang yang takkan putus
Bentangkanlah pandangan
Hilangkan semua zona mati
Mari tenggelam di dunia yang berputar ini
Meskipun ini adalah ulah seseorang
Mari kita tetap bersama hari ini
Pegang tanganku dan mari tidur

Suatu saat aku akan mengubah rasa sakit menjadi permata
Meskipun aku terlahir kembali dan meskipun aku tak kuat

Aku menyembunyikan mimpi masa kecilku di dalam saku ini
Kue, roti, dan bunga juga, karena sentuhan sihir "nostalgia"

Aku sering merasa sangat lelah hingga membuatku menangis
Tak ada masalah yang tak teratasi, tapi ya, rasanya aneh juga
Meskipun ada perpisahan, pertemuan juga sangat bermakna, iya kan?
Bahkan hingga ke kehidupan selanjutnya, aku ingin menyampaikannya padamu

Hari demi hari, hidup ini sangat terbatas
Aku merangkul kecemasanku
Tak ada kebenaran yang mutlak, karenanya biarkan aku mencoba
Aku menggoyangkan headphone
Biarkan aku bernostalgia hari ini
Aku ingin menjaga segala hal yang menyentuh hatiku
Aku ingin bertelanjang kaki
Aku ingin menepati janjiku
Aku ingin tetap menjadi diriku

Aku punya pertanyaan, siapa yang akan berada di sisiku hingga akhir?
Meskipun waktu terus berlalu
Kuharap suatu saat kita bisa bertemu lagi di suatu tempat
Namun benang yang dianyam mulai terlepas
Di sore, saat matahari terbenam, meski hujan berhenti
Aku tetap memikirkan tentangmu

Di dalam kisah yang tak nyata ini
Kita mencari kilauan cahaya
Kisah yang takkan berakhir
Akan menganyam cinta
Karena ini sudah waktunya

Ingatlah kembali tangga yang pernah kita naiki itu
Kuyakin tak ada satu langkah pun yang tak bermakna
Guncangkanlah speaker
Mari menikmati hari ini
Aku ingin menikmati dunia yang berputar-putar ini
Aku ingin bersamamu
Aku ingin membuat janji
Aku ingin kita tetap apa adanya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer