[Lirik+Terjemahan] imase - Et cetera (etc.) / Etosetora





imase - Et cetera (etc.) / Etosetora
Kimi ni Todoke Season 3 Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Najiminai hyoujou ga kokoronokori no omoide
Minarete shimattara koi ga owarisou da na

Sunao na watashi wa doko ni omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattete mo

Kimi ni naretara nayamanai ka na
Koe ni dasu no wa kowai keredo
Hitorikiri yori sabishiku natta
Wakari kaketa kokoro wa
Ano natsu no maboroshi ka
Oshiete yo etosetora

Ugokeba butsukari sou na hodo chikaku ni iru no ni
Todokanai na tooku ni iru you na ki ga shite

Sunao na watashi wa doko ni omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni matte temo

Mitsumeau no mo dakishimeru no mo
Nani wo suru ni mo kimi ga ii no
Omoidasu no wa setsunaku mieta
Wakaregiwa no egao da

Sono te ni furetara sekitometeta
Kimochi ga afuresou de

Mitsumeau no mo dakishimeru no mo
Nani wo suru ni mo kimi ga ii no
Suki no arika wa kawaranai de ne
Oshiete yo etosetora

Kimi ni narete mo nayami sou da na
Bukiyou na uso yori mo waratte
Futari kore kara ai wo kono mama
Tashikamete iketa nara
Hitokoto ya futakoto ja
Tarinai yo etosetora

KANJI:

imase - エトセトラ

馴染みない表情が心残りの思い出
見慣れてしまったら恋が終わりそうだな
 
素直な私はどこに想い しまい すれ違い
過ぎる日々に 待ってても
 
君になれたら悩まないかな
声に出すのは恐いけれど
一人きりより寂しくなった
分かりかけた心は
あの夏の幻か
教えてよ etc.

動けばぶつかりそうなほど近くにいるのに
届かないな遠くにいるような気がして

素直な私はどこに想い しまい すれ違い
すぎる日々に 待ってても

見つめ合うのも抱きしめるのも
何をするにも君がいいの
思い出すのは切なく見えた
別れ際の笑顔だ

その手に触れたら塞き止めてた 
気持ちが溢れそうで

見つめ合うのも抱きしめるのも
何をするにも君がいいの
好きの在処は変わらないでね
教えてよ etc.

君になれても悩みそうだな
不器用な嘘よりも笑って
二人これから愛をこのまま
確かめていけたなら
一言や二言じゃ
足りないよ etc.

INDONESIA:

Ekspresimu yang asing menjadi kenangan yang tersisa di hati
Jika aku sudah terbiasa, mungkin cinta kita akan berakhir

Di mana diriku yang jujur? Perasaan berakhir menjadi kesalahpahaman
Hanya menunggu saja takkan mengubah apapun

Jika aku bisa menjadimu, mungkin aku takkan khawatir
Meskipun aku merasa takut untuk mengatakannya
Aku merasa lebih kesepian daripada sendirian
Perasaan yang mulai kumengerti ini
Apakah itu adalah ilusi musim panas?
Katakan padaku, Et cetera

Meskipun kau begitu dekat hingga aku bisa menabrakmu ketika bergerak
Kau terasa begitu jauh dan tak bisa digapai, itulah yang kurasa

Di mana diriku yang jujur? Perasaan berakhir menjadi kesalahpahaman
Hanya menunggu saja takkan mengubah apapun

Memandang matamu dan memelukmu dengan erat
Apa pun itu, aku ingin melakukannya bersamamu
Yang kuingat hanyalah senyum yang tampak sedih
Ketika kita mengucapkan perpisahan

Jika aku menyentuh tanganmu, perasaan yang kutahan
Sepertinya akan meluap

Memandang matamu dan memelukmu dengan erat
Apa pun itu, aku ingin melakukannya bersamamu
Jangan pernah biarkan tempat cinta itu berubah
Katakan padaku, Et cetera

Sekalipun aku bisa menjadimu, aku akan tetap khawatir
Lebih baik tersenyum daripada berbohong canggung
Mulai sekarang, semoga kita bisa memastikan
Agar cinta kita tetap seperti ini
Satu kata ataupun dua kata
Takkan cukup, Et cetera



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer