Boku ga Mitakatta Aozora - Namida wo Nagasou (Biarkan Air Mata Mengalir)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Shouganai
Nando tameiki tsuita darou?
Demo zutto nani mo nattoku shite inai kimi ga iru yo
Nigai kyou wo nomikomanakute ii muri suru na
Nintai no genkai
Yoku ganbatta
Hito wa motto yowai ikimono da
Toki ni dokoka de shagamikomu
Soko de mou ichido tachiagari
Aruki tsudzukeru hitsuyou wa nai
Namida wo, namida wo, nagasou
(Mae wo mae wo muite, mae wo mae wo muite)
Kareru made (kareru made)
Kanashimi wo wasurerareru you ni…
Namida wo, namida wo, nagasou
(Don't hold back! Don't hold back! Don't hold back!)
Asu no tame ni
Kanjou wo karappo ni surunda
Kuyashii ne
Kimi no sono kimochi wa wakaru
Demo sonna ha wo kuishibaranakutatte iin janai ka
Shinkokyuu wo hitotsu yukkuri shite chikara nuite
Iji nante mou haru na
Sou juubun da
Kimi ga ganbatte kita koto
Soko ni itten no kumori mo nai
Jinsei wa aozora na no ni
Tenkiame ga furu toki mo aru
Namida no, namida no ato ni wa
(Niji ga niji ga kakaru, niji ga niji ga kakaru)
Utsukushiku (utsukushiku)
Kimochi ii kurai sawayaka ni
Namida no, namida no ato ni wa
(Just get over! Just get over! Just get over!)
Kokoro no nimotsu
Soko ni oite ikeba raku ni naru
Mirai e
Don't hold back...
Motto motto motto
Nagase yo
Namida wo, namida wo, nagasou
(Mae wo mae wo muite, mae wo mae wo muite)
Kareru made (kareru made)
Kanashimi wo wasurerareru you ni…
Namida wo, namida wo, nagasou
(Don't hold back! Don't hold back! Don't hold back!)
Asu no tame ni
Kanjou wo karappo ni surunda
Namida wa, namida wa, mou denai
KANJI:
僕が見たかった青空 - 涙を流そう
しょうがない
何度 ため息ついただろう?
でもずっと 何も納得していない君がいるよ
苦い今日を飲み込まなくていい 無理するな
忍耐の限界
よく頑張った
人はもっと弱い生きものだ
時に どこかでしゃがみ込む
そこでもう一度立ち上がり
歩き続ける必要はない
涙を 涙を 流そう
(前を前を向いて 前を前を向いて)
枯れるまで (枯れるまで)
悲しみを忘れられるように…
涙を 涙を 流そう
(Don’t hold back! Don’t hold back! Don’t hold back!)
明日のために
感情を空っぽにするんだ
悔しいね
君のその気持ちはわかる
でもそんな歯を食いしばらなくたっていいんじゃないか
深呼吸を一つゆっくりして 力抜いて
意地なんてもう張るな
そう充分だ
君が頑張って来たこと
そこに一点の曇りもない
人生は青空なのに
天気雨が降る時もある
涙の 涙の後には
(虹が虹が架かる 虹が虹が架かる)
美しく (美しく)
気持ちいいくらい爽やかに
涙の 涙の後には
(Just get over! Just get over! Just get over!)
心の荷物
そこに置いて行けば楽になる
未来へ
Don’t hold back...
もっともっともっと
流せよ
涙を 涙を 流そう
(前を前を向いて 前を前を向いて)
枯れるまで (枯れるまで)
悲しみを忘れられるように…
涙を 涙を 流そう
(Don’t hold back! Don’t hold back! Don’t hold back!)
明日のために
感情を空っぽにするんだ
涙は 涙は もう出ない
INDONESIA:
Mau bagaimana lagi
Berapa kali kau sudah menghela napas?
Namun, selalu ada dirimu yang tak pernah puas dengan apapun
Kau tak perlu menelan hari yang pahit ini, jangan paksakan diri
Ini sudah batas kesabaranmu
Kau sudah berjuang keras
Manusia adalah makhluk yang lemah
Terkadang berhenti di suatu tempat
Di sana tak perlu bangkit sekali lagi
Ataupun terus berjalan tanpa henti
Biarkanlah, biarkanlah air mata mengalir
(Ke depan, tatap ke depan, ke depan, tatap ke depan)
Sampai kering (sampai kering)
Agar kesedihan bisa terlupakan...
Biarkanlah, biarkanlah air mata mengalir
(Jangan ditahan! Jangan ditahan! Jangan ditahan!)
Demi masa depan
Kosongkanlah perasaan ini
Menyakitkan, ya?
Aku bisa memahami perasaanmu itu
Namun bukankah kau tak perlu untuk berjuang sekeras itu?
Tarik napas dengan dalam dan perlahan, lepaskan ketegangan
Tak perlu untuk bertahan lagi
Kau sudah cukup kuat
Sesuatu yang telah kau perjuangkan
Tak ada sedikit pun keraguan di sana
Walaupun hidup adalah langit biru
Terkadang hujan turun di tengah hari cerah
Setelah air mata, setelah air mata itu
(Pelangi akan muncul, pelangi akan muncul)
Dengan indahnya (dengan indahnya)
Membawa kesejukan yang menyegarkan
Setelah air mata, setelah air mata itu
(Terima saja! Terima saja! Terima saja!)
Letakkanlah beban di hati
Tinggalkanlah di sana agar lebih ringan
Menuju masa depan
Jangan ditahan...
Lebih, lebih, lebih lagi
Biarkan mengalir
Biarkanlah, biarkanlah air mata mengalir
(Ke depan, tatap ke depan, ke depan, tatap ke depan)
Sampai kering (sampai kering)
Agar kesedihan bisa terlupakan...
Biarkanlah, biarkanlah air mata mengalir
(Jangan ditahan! Jangan ditahan! Jangan ditahan!)
Demi masa depan
Kosongkanlah perasaan ini
Tak ada lagi, tak ada lagi air mata yang tersisa
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.