Boku ga Mitakatta Aozora / BokuAo - Boku ni Totte wa (Bagi Diriku)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Weekend kimi ga baito shiteru kafe wa
Sugoku konzatsu shitetete boku wa suwarenakatta
Matteru mado no kocchi kara nagameta
Hataraiteru kimi wa boku no shiranai kimi da
Soko ni naze ka boku ga inai koto fushigi de
Serifu no nai terebi dorama wo miteiru you da
Boku ni totte wa sore ga subete da to omotteta
Kimi ni totte wa sore wa nichijou no ichibubun
Koi to wa motto shiritai to omou kimochi
Nijuuyon jikan issho ni itai
Youyaku baito no tochuu de kidzuita
Soto de narandeiru sono retsu ni boku ga iru
Me to me ga atte ureshisou ni hohoemi nagara
Kimi wa sotto chiisaku te wo futte kureta yo
Dare mo shiranai boku dake no kimi wo dokusenchuu
Mawari no hito ni jiman shitaku natte shimau kedo
Koi to wa kitto futari dake no shiikuretto
Kokoro no naka de kyouyuu shiteru
Baito owari hoshizora no shita issho ni kaerou
Sukoshi demo kimi no soba ni itai
Boku ni mienai kimi ni jerashii
Boku ni totte wa sore ga subete da to omotteta
Kimi ni totte wa sore wa nichijou no ichibubun
Koi to wa motto shiritai to omou kimochi
Nijuuyon jikan issho ni itai
Kokoro no naka de kyouyuu shitai
KANJI:
僕が見たかった青空 - 僕にとっては
Weekend 君がバイトしてるカフェは
凄く混雑してて 僕は座れなかった
待ってる 窓のこっちから眺めた
働いてる君は 僕の知らない君だ
そこになぜか 僕がいないこと不思議で
セリフのないテレビドラマを見ているようだ
僕にとっては それがすべてだと思ってた
君にとっては それは日常の一部分
恋とはもっと 知りたいと思う気持ち
二十四時間 一緒にいたい
ようやくバイトの途中で気づいた
外で並んでいる その列に僕がいる
目と目が合って 嬉しそうに微笑みながら
君はそっと 小さく手を振ってくれたよ
誰も知らない 僕だけの君を独占中
まわりの人に自慢したくなってしまうけど
恋とはきっと 二人だけのシークレット
心の中で共有してる
バイト終わり 星空の下 一緒に帰ろう
少しでも君のそばにいたい
僕に見えない 君にジェラシー
僕にとっては それがすべてだと思ってた
君にとっては それは日常の一部分
恋とはもっと 知りたいと思う気持ち
二十四時間 一緒にいたい
心の中で共有したい
INDONESIA:
Di akhir pekan, kafe tempatmu bekerja paruh waktu
Begitu ramai sehingga aku tak mendapat tempat duduk
Aku menunggu sementara memandang dari jendela
Kau yang sedang bekerja adalah dirimu yang tak kukenal
Entah mengapa aku merasa aneh saat tak ada di sana
Bagaikan menonton drama televisi tanpa percakapan
Bagi diriku, itu adalah segalanya yang kupikirkan
Bagi dirimu, itu hanya bagian dari rutinitas harian
Cinta adalah perasaan ingin tahu yang lebih dalam
Aku ingin bersamamu selama 24 jam
Akhirnya kau menyadari di tengah pekerjaan
Bahwa ada diriku di antara antrian di luar itu
Ketika kita bertatapan, kau tersenyum dan terlihat senang
Perlahan kau melambaikan tangan kecilmu padaku
Aku merasa memiliki dirimu yang tak diketahui orang lain
Aku ingin memamerkannya kepada semua orang, namun
Kuyakin cinta adalah rahasia hanya milik dua orang
Yang kita simpan bersama di dalam hati
Setelah pekerjaanmu usai, mari pulang di bawah langit berbintang
Aku ingin berada di dekatmu meskipun hanya sebentar
Kecemburuan terhadapmu yang tak bisa kulihat
Bagi diriku, itu adalah segalanya yang kupikirkan
Bagi dirimu, itu hanya bagian dari rutinitas harian
Cinta adalah perasaan ingin tahu yang lebih dalam
Aku ingin bersamamu selama 24 jam
Ingin kita berbagi bersama dalam hati
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.