[Lirik+Terjemahan] Boku ga Mitakatta Aozora - Boku ni Totte wa (Bagi Diriku)





Boku ga Mitakatta Aozora / BokuAo - Boku ni Totte wa (Bagi Diriku)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Weekend kimi ga baito shiteru kafe wa
Sugoku konzatsu shitetete boku wa suwarenakatta

Matteru mado no kocchi kara nagameta
Hataraiteru kimi wa boku no shiranai kimi da

Soko ni naze ka boku ga inai koto fushigi de
Serifu no nai terebi dorama wo miteiru you da

Boku ni totte wa sore ga subete da to omotteta
Kimi ni totte wa sore wa nichijou no ichibubun
Koi to wa motto shiritai to omou kimochi
Nijuuyon jikan issho ni itai

Youyaku baito no tochuu de kidzuita
Soto de narandeiru sono retsu ni boku ga iru

Me to me ga atte ureshisou ni hohoemi nagara
Kimi wa sotto chiisaku te wo futte kureta yo

Dare mo shiranai boku dake no kimi wo dokusenchuu
Mawari no hito ni jiman shitaku natte shimau kedo
Koi to wa kitto futari dake no shiikuretto
Kokoro no naka de kyouyuu shiteru

Baito owari hoshizora no shita issho ni kaerou
Sukoshi demo kimi no soba ni itai

Boku ni mienai kimi ni jerashii

Boku ni totte wa sore ga subete da to omotteta
Kimi ni totte wa sore wa nichijou no ichibubun
Koi to wa motto shiritai to omou kimochi
Nijuuyon jikan issho ni itai

Kokoro no naka de kyouyuu shitai

KANJI:

僕が見たかった青空 - 僕にとっては

Weekend 君がバイトしてるカフェは
凄く混雑してて 僕は座れなかった

待ってる 窓のこっちから眺めた
働いてる君は 僕の知らない君だ

そこになぜか 僕がいないこと不思議で
セリフのないテレビドラマを見ているようだ

僕にとっては それがすべてだと思ってた
君にとっては それは日常の一部分
恋とはもっと 知りたいと思う気持ち
二十四時間 一緒にいたい

ようやくバイトの途中で気づいた
外で並んでいる その列に僕がいる

目と目が合って 嬉しそうに微笑みながら
君はそっと 小さく手を振ってくれたよ

誰も知らない 僕だけの君を独占中
まわりの人に自慢したくなってしまうけど
恋とはきっと 二人だけのシークレット
心の中で共有してる

バイト終わり 星空の下 一緒に帰ろう
少しでも君のそばにいたい

僕に見えない 君にジェラシー

僕にとっては それがすべてだと思ってた
君にとっては それは日常の一部分
恋とはもっと 知りたいと思う気持ち
二十四時間 一緒にいたい

心の中で共有したい

INDONESIA:

Di akhir pekan, kafe tempatmu bekerja paruh waktu
Begitu ramai sehingga aku tak mendapat tempat duduk

Aku menunggu sementara memandang dari jendela
Kau yang sedang bekerja adalah dirimu yang tak kukenal

Entah mengapa aku merasa aneh saat tak ada di sana
Bagaikan menonton drama televisi tanpa percakapan

Bagi diriku, itu adalah segalanya yang kupikirkan
Bagi dirimu, itu hanya bagian dari rutinitas harian
Cinta adalah perasaan ingin tahu yang lebih dalam
Aku ingin bersamamu selama 24 jam

Akhirnya kau menyadari di tengah pekerjaan
Bahwa ada diriku di antara antrian di luar itu

Ketika kita bertatapan, kau tersenyum dan terlihat senang
Perlahan kau melambaikan tangan kecilmu padaku

Aku merasa memiliki dirimu yang tak diketahui orang lain
Aku ingin memamerkannya kepada semua orang, namun
Kuyakin cinta adalah rahasia hanya milik dua orang
Yang kita simpan bersama di dalam hati

Setelah pekerjaanmu usai, mari pulang di bawah langit berbintang
Aku ingin berada di dekatmu meskipun hanya sebentar

Kecemburuan terhadapmu yang tak bisa kulihat

Bagi diriku, itu adalah segalanya yang kupikirkan
Bagi dirimu, itu hanya bagian dari rutinitas harian
Cinta adalah perasaan ingin tahu yang lebih dalam
Aku ingin bersamamu selama 24 jam

Ingin kita berbagi bersama dalam hati



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer