[Lirik+Terjemahan] Aqua Timez - Niji (Pelangi)





Aqua Timez - Niji (Pelangi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daijoubu da yo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne

Kutsuhimo omusubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu
Sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsudzuki wo egakou
Hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu
Hontou ni daijoubu ka na subete nori koete yukeru ka na

Daijoubu da yo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru
Nee mieru desho haruka kanata ni
Boku ni mo mieru kimi to onaji no
Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne

Betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushidasu sora
Kimi ni wa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru
Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai
Nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai

"Yakusoku" de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru
Kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta

Meguru kisetsu no hitotsu no you ni
Kanashii toki wa kanashii mama ni
Shiawase ni naru koto wo isoganai de
Daijoubu da yo koko ni iru kara
Daijoubu da yo doko ni mo ikanai
Mata hashiridasu toki wa kimi to issho

"Namida no nai sekai ni mo sono hashi wa kakari masu ka?"
Kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta
Kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita
Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu

Daijoubu

Daijoubu da yo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni
Nee mieru desho iro azayaka ni
Boku ni mo mieru kimi to onaji no
Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
Soshite
Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
Bokura wo hashiraserunda

KANJI:

Aqua Timez - 虹

大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
やっと同じ空の下で 笑えるね

靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す
空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈を打つ
本当に大丈夫かな 全て乗り越えてゆけるかな

大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流しきると 空に架かる
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
僕にも見える 君と同じの
二つの空が いま一つになる
やっと同じ空の下で 笑えるね

別々の空を持って生まれた 記憶を映し出す空
君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いてたのかもしれない
似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみはきっとない

「約束」で未来を縁取り コトバで飾り付けをする
君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた

巡る季節のひとつのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを 急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ どこにもいかない
また走り出す時は 君といっしょ

「涙のない世界にも その橋は架かりますか?」
壁に刻まれた落書きは ダレカの字によく似てた
悲しみを遠ざけることで 君は橋を架けようとした
けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる

だいじょうぶ

大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流し終えた君の空に
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
絆という名の虹が架かったね
そして
二つの空がやっと やっと 一つになって
僕らを走らせるんだ

INDONESIA:

Semua baik-baik saja, ketika kau melihat ke atas
Semua baik-baik saja, kau akan melihat jembatan tujuh warna
Akhirnya kita bisa tersenyum di bawah langit yang sama

Ketika mengencangkan tali sepatu, hembusan angin mendorong punggung kita
Mari melukiskan kelanjutan mimpi itu di balik cahaya yang tumpah dari langit
Jantung berdebar di dada kiri, harapan dan ketakutan pun berdenyut
Apakah benar-benar baik-baik saja? Bisakah kita melewati semuanya?

Semua baik-baik saja, ketika kau melihat ke atas
Semua baik-baik saja, kau akan melihat jembatan tujuh warna
Ia membentang melintasi langit setelah air mata mengalir
Kau pasti bisa melihat di kejauhan, iya kan?
Aku juga bisa melihatnya, sama sepertimu
Dua langit itu sekarang menjadi satu
Akhirnya kita bisa tersenyum di bawah langit yang sama

Terlahir dengan langit yang berbeda dan memantulkan kenangan
Kau memiliki cerita sendiri dengan air mata yang tak kuketahui
Mungkin saja kau sedang menangis ketika aku tersenyum
Kita mungkin memiliki kebahagiaan yang mirip, tapi tidak dengan kesedihan

Menggambar masa depan dengan "janji" dan menghiasnya dengan kata-kata
Kuyakin kau menginginkan hari esok yang pasti, lebih dari siapa pun

Bagaikan satu musim yang silih berganti
Ketika kau sedih, biarkanlah kau sedih
Jangan terburu-buru untuk menjadi bahagia
Semua baik-baik saja, aku akan ada di sini
Semua baik-baik saja, aku takkan pergi ke mana-mana
Ketika mulai berlari lagi, kita akan bersama

"Apakah jembatan itu juga terbentang di dunia tanpa air mata?"
Coretan di dinding itu mengingatkanku pada tulisan seseorang
Kau mencoba membangun jembatan dengan membuang kesedihan
Namun sekarang, buanglah payungmu dan tutup matamu

Semua baik-baik saja

Semua baik-baik saja, ketika kau melihat ke atas
Semua baik-baik saja, kau akan melihat jembatan tujuh warna
Di langitmu sendiri setelah air mata berhenti mengalir
Kau bisa melihatnya dengan warna-warna cerah, kan?
Aku juga bisa melihatnya, sama sepertimu
Pelangi bernama ikatan membentang di langit
Kemudian
Sekarang dua langit itu akhirnya menjadi satu
Membuat kita berlari



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer