[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Hyoushiki (Tanda)





Sakurazaka46 - Hyoushiki (Tanda)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

Chizu wo hirogeta tokoro de dou ni mo naranai
Ima iru basho ga wakaranakereba doko e mo ikenai
Taiyou no ugoki wo mite yosoku shite mite mo
Mezashiteru goal made tadoritsuku to kagiranai

Fuan ya gimon no dokoka ni tsugi ni susumu beki michi wo
Wakaru you ni dekite itara mayou koto wa nai
Annai shite kure yo

"Yuku na" no hyoushiki wa doko ni aru?
Michi no ue kara ja mie ya shinai
Yume no kigi ga saegitteiru

"Modore" no hyoushiki ga atta nara
Ima kita michi kaetta no ni...
Shinjitsu wa itsudatte
Mie nikukute
Wakasa no sei ni suru

Chikaku no dareka ni kiite mo wakaranai darou
Koko ga dokoka nante minna dou demo iinda
Sonna tooi yume dewa naku me no mae no shiawase
Te ga todoku sono kajitsu tashika na mono ga hoshii yo

Hito wa mita koto nai keshiki maigo ni natta ki ga shite
Kioku no naka no bunkiten sagasou to surunda
Urooboe no keiken sa

"Machigai" no hyoushiki wa doko ni mo nai
Sore ga jinsei to iwarerunda
Raku shinagara arukitai no ni...

"Seikai" no hyoushiki ga aru no nara
Toomawari wa shinai darou
Sono kawari bokutachi wa
Daiji na mono
Miotoshite shimau yo

"Yuku na" no hyoushiki wa doko ni aru?
Michi no ue kara ja mie ya shinai
Yume no kigi ga saegitte iru

"Modore" no hyoushiki ga atta nara
Ima kita michi kaetta no ni...
Shinjitsu wa itsudatte
Mie nikukute
Wakasa no sei ni suru

Dou iu hyoushiki ga areba ii?
Socchoku na iken kiite mitai
Medatsu you ni secchi suru kara

Jibun no hyoushiki wo tsukuritai
Sou chikamichi wo shitai dake sa
Sono sei de bokutachi wa
Yorimichi wo shitakunaru yo
Michinari ni massugu ni
Susumeba ii to
Youyaku kidzuku made

Hyoushiki wa iranai

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

KANJI:

櫻坂46 - 標識

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

地図を広げたところでどうにもならない
今いる場所がわからなければ どこへも行けない
太陽の動きを見て 予測してみても
目指してるゴールまで 辿り着くと限らない

不安や疑問のどこかに 次に進むべき道を
わかるようにできていたら迷うことはない
案内してくれよ

「行くな」の標識はどこにある?
道の上からじゃ見えやしない
夢の木々が遮っている

「戻れ」の標識があったなら
今来た道 帰ったのに…
真実はいつだって
見えにくくて
若さのせいにする

近くの誰かに聞いてもわからないだろう
ここがどこかなんて みんな どうでもいいんだ
そんな遠い夢ではなく 目の前のしあわせ
手が届くその果実 確かなものが欲しいよ

人は見たことない景色 迷子になった気がして
記憶の中の分岐点 探そうとするんだ
うろ覚えの経験さ

「間違い」の標識はどこにもない
それが人生と言われるんだ
楽しながら歩きたいのに…

「正解」の標識があるのなら
遠回りはしないだろう
その代わり 僕たちは
大事なもの
見落としてしまうよ

「行くな」の標識はどこにある?
道の上からじゃ見えやしない
夢の木々が遮っている

「戻れ」の標識があったなら
今来た道 帰ったのに…
真実はいつだって
見えにくくて
若さのせいにする

どういう標識があればいい?
率直な意見 聞いてみたい
目立つように設置するから

自分の標識を作りたい
そう近道をしたいだけさ
そのせいで 僕たちは
寄り道をしたくなるよ
道なりに 真っ直ぐに
進めばいいと
ようやく気づくまで

標識は要らない

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

INDONESIA:

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

Meskipun kita membentangkan peta, takkan ada yang berubah
Jika kita tak tahu di mana kita berada, kita tak bisa pergi ke manapun
Meskipun kita mencoba memprediksi pergerakan matahari
Tak ada jaminan bahwa kita bisa meraih tujuan yang diinginkan

Di tengah kecemasan dan keraguan, jalan mana yang harus diambil selanjutnya
Jika kita bisa mengetahuinya, kita takkan pernah kehilangan arah
Berikanlah sebuah petunjuk

Di mana tanda yang mengatakan "jangan pergi"?
Kita tak bisa melihatnya dari atas jalan ini
Pohon-pohon mimpi itu menghalanginya

Jika ada tanda yang mengatakan "kembali"
Kita akan kembali ke jalan yang telah dilalui...
Kenyataan itu selalu
Sulit untuk dilihat
Menyalahkannya karena tak dewasa

Kita takkan tahu meskipun bertanya ke orang terdekat, kan?
Semua orang terlihat tak peduli dengan lokasi dari tempat ini
Bukan mimpi yang jauh, tapi kebahagiaan di depan mata
Kita menginginkan hal yang nyata, seperti buah yang bisa dijangkau

Kita merasa tersesat dalam pemandangan yang belum pernah dilihat
Berusaha untuk menemukan titik persimpangan di dalam kenangan
Pengalaman yang samar untuk diingat

Tanda yang mengatakan "salah" tak ada di manapun
Itulah yang disebut dengan kehidupan
Padahal kita ingin berjalan dengan mudah...

Jika ada tanda yang mengatakan "benar"
Kita takkan mengambil jalan memutar, kan?
Tapi sebagai gantinya
Kita akan melewatkan
Sesuatu yang berharga

Di mana tanda yang mengatakan "jangan pergi"?
Kita tak bisa melihatnya dari atas jalan ini
Pohon-pohon mimpi itu menghalanginya

Jika ada tanda yang mengatakan "kembali"
Kita akan kembali ke jalan yang telah dilalui...
Kenyataan itu selalu
Sulit untuk dilihat
Menyalahkannya karena tak dewasa

Tanda seperti apakah yang sebaiknya ada?
Kita ingin mendengar pendapat yang jujur
Kemudian memasangnya agar terlihat jelas

Kita ingin membuat tanda untuk diri kita sendiri
Ya, kita hanya ingin mengambil jalan pintas
Karena itulah, kita semua
Ingin mengambil jalan memutar
Dengan lurus mengikuti jalan
Kita hanya perlu maju saja
Hingga akhirnya menyadarinya

Tak perlu tanda lagi

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer