Sakurazaka46 - Aishiainasai (Mencintailah)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Konna jidai ni umare
Binbou kuji wo hiita
Donna yume wo mite mo kanawanai you na ki ga shite shimau
Mukiryoku na ima
Kono mama ja bokura no kuni wa horobiru
Kyonen yori shusshouritsu sagaru darou
Daiji na hito wa iru ka?
Hitori kiri ikitete mo
Hi-nichijou wo akirameru na
Hitori kiri ikitete mo
Dareka no nukumori ii ii ii
Mendou kusagaruzu ni kakawatte goran yo
Sono uchi kidzuku sa hito wa kodoku ga nigate nanda
Sakkaku demo ii aishinasai
(Aishinasai)
Itsu no hi kara darou (akirameta)
Nani ni zetsubou shita ka? (Yo no naka ka)
Mukashi yaritai koto ga atta sonna ki mo suru keredo
Omoidasenai
Ima boku ni dekiru koto tte nani ka na?
Haguruma no hitotsu de shika irarenai no?
Tachiagarou to shiteru
Kikkake wa mou konai
Kawaranu kyou ga tsuzuku dake da
Kikkake wa mou konai
Domino wo taose Do it! Do it! Do it!
I see!
Takaburu kimochi Keep it going!
Ashita koso wa Flying! Flying!
Atsui jounetsu Keep it going!
Kanaetai yo Dreaming! Dreaming!
Dareka ga ugoku no wo matteru
Sonna shakai nante imi ga nai
Revolution kaze wo okosu tame ni wa
Jibun kara
Aishitai
Aisaretai
Daiji na hito wa iru ka?
Hitori kiri ikitete mo
Hi-nichijou wo akirameru na
Hitori kiri ikitete mo
Dareka no nukumori ii ii ii
Mendou kusagaruzu ni kakawatte goran yo
Sono uchi kidzuku sa hito wa kodoku ga nigate nanda
Sakkaku demo ii aishinasai
Aishiaitai dareka ga
(Iru hazu)
KANJI:
櫻坂46 - 愛し合いなさい
こんな時代に生まれ
貧乏くじを引いた
どんな夢を見ても 叶わないような気がしてしまう
無気力な今
このままじゃ 僕らの国は滅びる
去年より出生率下がるだろう
大事な人はいるか?
一人きり 生きてても
非日常を諦めるな
一人きり 生きてても
誰かの温もり いい いい いい
面倒くさがらずに関わってごらんよ
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
錯覚でもいい愛しなさい
(愛しなさい)
いつの日からだろう(諦めた)
何(なん)に絶望したか?(世の中か)
昔 やりたいことがあった そんな気もするけれど
思い出せない
今 僕にできることって何かな?
歯車の一つでしかいられないの?
立ち上がろうとしてる
きっかけはもう来ない
変わらぬ今日が続くだけだ
きっかけはもう来ない
ドミノを倒せ Do it! Do it! Do it!
I see!
昂(たかぶ)る気持ち Keep it going!
明日こそは Flying! Flying!
熱い情熱 Keep it going!
叶えたいよ Dreaming! Dreaming!
誰かが動くのを待ってる
そんな社会なんて意味がない
レボリューション 風を起こすためには
自分から
愛したい
愛されたい
大事な人はいるか?
一人きり 生きてても
非日常を諦めるな
一人きり 生きてても
誰かの温もり いい いい いい
面倒くさがらずに関わってごらんよ
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
錯覚でもいい愛しなさい
愛し合いたい 誰かが
(いるはず)
INDONESIA:
Terlahir di era seperti ini
Seperti mendapatkan kesialan
Aku merasa bahwa mimpi seperti apapun pasti takkan terwujud
Masa kini yang tanpa motivasi
Jika terus begini, negara kita pasti akan hancur
Tingkat kelahiran di tahun ini akan turun lagi
Adakah seseorang yang berharga?
Meskipun kau hidup seorang diri
Jangan menyerah pada hari-hari yang tak biasa
Meskipun kau hidup seorang diri
Kehangatan seseorang itu baik, baik, baik
Tanpa merasa itu merepotkan, cobalah untuk terlibat
Akhirnya kau akan sadar bahwa manusia tak suka sendiri
Meskipun hanya ilusi, cobalah untuk mencintai
(Mencintai)
Sejak kapan aku menyerah? (Telah menyerah)
Apakah yang membuat putus asa? (Apakah dunia?)
Meski aku merasa ada sesuatu yang ingin kulakukan sejak lama
Aku tak bisa mengingatnya
Apakah sesuatu yang bisa kulakukan sekarang?
Tidak bisakah jika hanya menjadi gerigi penggerak saja?
Berusaha untuk bangkit
Pemicunya sekarang atau tak sama sekali
Atau hari-hari yang tak berubah akan berlanjut
Pemicunya sekarang atau tak sama sekali
Runtuhkan domino itu, Lakukan! Lakukan! Lakukan!
Aku mengerti!
Semangat yang meningkat, Teruskan!
Untuk hari esok, Terbang! Terbang!
Semengat yang membara, Teruskan!
Ingin kuwujudkan, Bermimpi! Bermimpi!
Menunggu orang lain untuk bertindak
Kondisi sosial yang seperti itu tak berarti
Revolusi, untuk menciptakan angin
Harus dimulai dari diri sendiri
Ingin mencintai
Ingin dicintai
Adakah seseorang yang berharga?
Meskipun kau hidup seorang diri
Jangan menyerah pada hari-hari yang tak biasa
Meskipun kau hidup seorang diri
Kehangatan seseorang itu baik, baik, baik
Tanpa merasa itu merepotkan, cobalah untuk terlibat
Akhirnya kau akan sadar bahwa manusia tak suka sendiri
Meskipun hanya ilusi, cobalah untuk mencintai
Seseorang yang ingin mencintai dan dicintai
(Pasti ada)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.