[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Sazanami wa Modoranai (Ombak Kecil Takkan Kembali)





Nogizaka46 - Sazanami wa Modoranai (Ombak Kecil Takkan Kembali)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Soshite kimi no senaka wa zattou ni magire kiete yuku
Kioku no nami ni saraware ai wa doko e nagasareru

Ano hi bokura ga deatta Harajuku de
Sayonara wo iu to wa omowanakatta
Kono hodoukyou no ue kara
Itsumo te wo futteta no ni...

Ichido mo furimukanai kurai
Kimi wa boku wo wasurerareru no ka?
Sazanami wa modoru koto naku
Kaze ni utsukushiku kirameku
Nani mo koukai ga nainda ne
Kokoro wa doko made mo sunderu
Boku no hou kara wa mou mienai kimi wo zutto sagashiteta

Yagate yuuhi wa shizumi omoide wa kurayami no naka
Tatta hitotsu no negai wa nagareboshi ni naru no ka?

Dare no sei demo nai tte wakatteru
Yasashisa ni amaete shimatta dake sa
Kimi wo sabishiku sasete ita
Boku ga donkan sugita natsu

Watashi dattara daijoubu tte
Hohoemi no naka ni hitoshizuku
Namida ga nijindeta hitomi
Ima ni natte yatto kidzuita
Dekiru nara kaette kite hoshii
Nante katte na ai nan darou
Uchiyoseru nami wa tanoshikatta hibi wo nani mo oboetenai

Ichido mo furimukanai kurai
Kimi wa boku wo wasurerareru no ka?
Sazanami wa modoru koto naku
Kaze ni utsukushiku kirameku
Nani mo koukai ga nainda ne
Kokoro wa doko made mo sunderu
Boku no hou kara wa mou mienai kimi wo zutto sagashiteta

Tooi sazanami yo

KANJI:

乃木坂46 - さざ波は戻らない

そして君の背中は雑踏に紛れ消えて行く
記憶の波に攫われ愛はどこへ流される

あの日 僕らが出会った原宿で 
サヨナラを言うとは思わなかった 
この歩道橋の上から
いつも手を振ってたのに…
 
一度も振り向かないくらい
君は僕を忘れられるのか?
さざ波は戻ることなく
風に美しく煌めく
何も後悔がないんだね
心はどこまでも澄んでる 
僕の方からはもう見えない君をずっと 探してた

やがて夕陽は沈み思い出は暗闇の中
たった一つの願いは流れ星になるのか?

誰のせいでもないってわかってる 
やさしさに甘えてしまっただけさ 
君を寂しくさせていた
僕が鈍感すぎた夏

私だったら大丈夫って 
微笑みの中に一雫
涙が滲んでた瞳
今になってやっと気づいた 
できるなら帰って来て欲しい 
なんて勝手な愛なんだろう 
打ち寄せる波は楽しかった日々を 何も覚えてない

一度も振り向かないくらい 
君は僕を忘れられるのか︖ 
さざ波は戻ることなく 
風に美しく煌めく 
何も後悔がないんだね 
心はどこまでも澄んでる 
僕の方からはもう見えない君をずっと 探してた

遠いさざ波よ

INDONESIA:

Kemudian punggungmu menghilang ke dalam kerumunan orang
Terbawa ombak oleh kenangan, ke manakah cinta terbawa arus?

Di hari itu, di Harajuku, tempat kita bertemu
Tak pernah terpikir untuk mengucapkan perpisahan
Dari atas jembatan penyeberangan ini
Di mana biasanya kita melambaikan tangan...

Tanpa pernah menoleh kembali lagi
Bisakah kau benar-benar melupakanku?
Ombak kecil takkan pernah kembali
Bersinar indah dihembus angin
Tak ada sedikit pun penyesalan, kan?
Perasaan ini akan selalu jernih
Aku akan selalu mencarimu yang sudah tak bisa kulihat lagi

Ketika matahari terbenam, kenangan tenggelam dalam kegelapan
Apakah satu-satunya harapanku akan menjadi bintang jatuh?

Aku tahu bahwa ini bukan salah siapapun
Aku hanya terlalu diperlakukan dengan baik
Akhirnya aku membuatmu kesepian
Di musim panas ketika aku tak peka

"Kalau aku, akan baik-baik saja" katamu
Setetes air mata mengalir saat tersenyum
Air mata mengaburkan mata
Sekarang aku baru menyadarinya
Jika bisa, aku ingin kau kembali
Betapa egoisnya cinta ini
Ombak yang menghantam tak mengingat hari-hari yang bahagia

Tanpa pernah menoleh kembali lagi
Bisakah kau benar-benar melupakanku?
Ombak kecil takkan pernah kembali
Bersinar indah dihembus angin
Tak ada sedikit pun penyesalan, kan?
Perasaan ini akan selalu jernih
Aku akan selalu mencarimu yang sudah tak bisa kulihat lagi

Ombak kecil di kejauhan...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer