[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Never say never (Jangan katakan tak mungkin)





Nogizaka46 - Never say never (Jangan katakan tak mungkin)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ichioku kai kimi ga moshimo maketatte
Boku wa ouen wo shitsuzukeru yo
Ganbatta kimi no ase to namida ni
Takusan no yuuki wo moratta kara

Hito wa dare datte jinsei ja kodoku na pureiyaa nanda
Kankyakuseki ni iru wake janai
Omoi doori nanka ni naranakute mo
Shiai wa mada owaranai

Tensa bakkarI wo ki ni sunna
Koko wa jitto taeshinobunda
Kazamuki ga chenji sureba wanchan kitto aru darou
Saa ima wa ha wo kuishibatte jibun no chikara shinjiyou
Oh Never say never, Never say never, Never say never

Ichioku kai ijou make tsuzuketatte
Boku wa sono tsugi ni katsu kimi wo mite mitai
Itsu no hi ni ka zettai ni shouri shite
Dakiaou yorokobiaou

Sainou tte umaretsuki darou ka doryoku shita tte kanawanai no ka?
Sorya yo no naka wo miwatashidaseba jibun yori sugoi yatsu mo iru
Rettoukan wo kanjiru darou jishin mo ushinau kamoshirenai
Hoomuran nanka utenakutatte
Botebote demo sui ni deretara ii

Woh oh... Kono basho de koe agero
Woh oh... Guraundo no kimi wa boku da
Woh oh... Saa minna utaou ze
Kimi no kuyashisa ya kanashimi wo bokutachi wa zenbu wakeaou Woh

Ichioku kai kimi ga moshimo maketatte
Boku wa ouen wo shitsuzukeru yo
Tsugi no kai wo nando datte shinjiru
Jibun jishin kasanete...

Ichioku kai ijou make tsuzuketatte
Boku wa sono tsugi ni katsu kimi wo mite mitai
Itsu no hi ni ka zettai ni shouri shite
Dakiaou yorokobiaou

Kimi ga donzoko no toki mo zutto ouen wo shite kite yokatta
Donna ni kurushikutatte kimi nara hai agaru to shinjiteta
Never say never ichioku kai
Nakama wa kesshite misutenai yo
Yume zasetsu kibou zetsubou kurikaeshi nagara shiai wa tsudzuku

KANJI:

乃木坂46 - Never say never

一億回 君がもしも負けたって
僕は応援をし続けるよ
頑張った 君の汗と涙に
たくさんの勇気を貰ったから

人は誰だって人生じゃ孤独なプレイヤーなんだ 
観客席にいるわけじゃない
思い通りなんかにならなくても 
試合はまだ終わらない

点差ばっかりを気にすんな 
ここはじっと耐え忍ぶんだ
風向きがチェンジすればワンチャンきっとあるだろう
さあ 今は歯を食いしばって 自分の力 信じよう
Oh Never say never, Never say never, Never say never 

一億回 以上負け続けたって
僕はその次に勝つ君を見てみたい 
いつの日にか 絶対に勝利して 
抱き合おう 喜び合おう

才能って生まれつきだろうか 努力したって敵(かな)わないのか︖ 
そりゃ世の中を見渡しだせば自分よりすごい奴もいる
劣等感を感じるだろう 自信も失うかもしれない 
ホームランなんか打てなくたって
ボテボテでも塁に出れたらいい

Woh oh... この場所で声上げろ
Woh oh... グラウンドの君は僕だ
Woh oh... さあ みんな 歌おうぜ
君の悔しさや悲しみを 僕たちは全部分け合おう Woh

一億回 君がもしも負けたって
僕は応援をし続けるよ
次の回を何度だって信じる 
自分自身 重ねて…

一億回 以上負け続けたって 
僕はその次に勝つ君を見てみたい
いつの日にか 絶対に勝利して
抱き合おう 喜び合おう

君がどん底の時もずっと応援をして来てよかった 
どんなに苦しくたって君なら這い上がると信じていた 
Never say never 一億回
仲間は決して見捨てないよ
夢 挫折 希望 絶望 繰り返しながら 試合は続く

INDONESIA:

Meskipun kau kalah sejuta kali
Aku akan terus mendukungmu
Dari air mata dan keringat usaha kerasmu
Aku mendapatkan banyak keberanian

Setiap orang di dalam hidupnya adalah pemain yang sendirian
Bukan hanya penonton di tribun saja
Meski segalanya tak berjalan sesuai keinginan
Pertandingan belum berakhir

Jangan hanya peduli dengan skor
Di sini harus bertahan dengan gigih
Jika arah angin berubah, kuyakin akan ada kesempatan
Sekarang teruslah bertahan dan percaya pada kekuatanmu
Oh Jangan katakan tak mungkin, jangan katakan tak mungkin, jangan katakan tak mungkin

Meskipun kau kalah lebih dari sejuta kali
Aku ingin melihat kau menang di pertandingan berikutnya
Suatu saat nanti, kau pasti akan menang
Mari berpelukan dan bergembira bersama

Apakah bakat itu bawaan lahir? Apakah usaha tak bisa memenangkannya?
Jika kau melihat dunia ini, ada orang yang lebih hebat dari dirimu sendiri
Mungkin kau akan merasa lebih rendah dan juga kehilangan kepercayaan diri
Tak perlu home run, cukup mencapai base
Dengan pukulan kecil saja sudah cukup

Woh oh... Teriakkan suaramu di tempat ini
Woh oh... Kau di lapangan adalah aku juga
Woh oh... Mari kita semua bernyanyi
Kita akan berbagi semua kekesalan dan juga kesedihanmu, Woh

Meskipun kau kalah sejuta kali
Aku akan terus mendukungmu
Aku akan percaya pada babak selanjutnya
Berkali-kali kepada diri sendiri...

Meskipun kau kalah lebih dari sejuta kali
Aku ingin melihat kau menang di pertandingan berikutnya
Suatu saat nanti, kau pasti akan menang
Mari berpelukan dan bergembira bersama

Saat kau berada di titik terendah, aku merasa bersyukur telah mendukungmu
Bagaimanapun beratnya, aku percaya bahwa kau pasti bisa bangkit
Jangan katakan tak mungkin, sejuta kali
Teman-teman takkan pernah meninggalkanmu
Mimpi, kegagalan, harapan, keputusasaan, sementara terus berulang, permainan berlanjut



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer