≒JOY (Nearly Equal Joy) / Niajoy - Neva Giva! Ikiro (Jangan Menyerah! Hiduplah) / Never Give Up! Ikiro
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mikansei pazeru wa
Sokorajuu de kansei wo matta
Machibito wa konai shi
Ugokidasanai to…
Wakatte ite mo nazeka kowakute
Sora wa takakute susundatte tooi
Dare no yuuutsu na no ka
Kono machi haiiro da ne
(Sora no iro mo)
Dakedo susumou
Datte neva giva!
Kyou wo koete taenuta jibun wo homete
Mada ikeru naraba Jump!
Naitatte ii
Ashita ame demo kimi wa dekiru
Doryoku shinjite
Kono sekai wo ikiro!
Mata aeru kara
We're with you!
Yume de mita jibun wa
Kata wo otoshi ochikonde mieta
Nayande mo "ashita" wa yami wo osotte kuru
Muriyari asa wo yonde iki suru
Sora wa mirai de sono iro wa kitto,
Jari ni tsumadzuitara
Namida ga afuretanda
(Tada sore dake)
Kokyuu shite miyou
Datte koko kara!
Chiisai ishikoro na no ni ookiku mieta
Kitto kowai dakedo Jump!
Kimi nara ikeru
Ashita ame demo kimi wa tsuyoi
Koe wo ageru yo
Ouen suru ikiro!
Minna de katou
We can do it!
Ima sekaijuu no fujouri wo atsume
Kimi no tame ni boku ga himotoite
Yasashisa tsutsumi dakishimetai yo
Shinjiteru shinjite ne
Boku wa kimi no mikata da
Ashita no jibun wa
Jibun wo suki de itai
(Donna toki mo)
Yoru ga aketara
Hajimeyou
Ima da neva giva!
Kyou wo koete taenuta jibun wo homete
Mada ikeru naraba Jump!
Naitatte ii
Ashita ame demo kimi wa ikiru
Doryoku shinjite
Kono sekai wo ikite
Mata koko de aou
We're with you!
KANJI:
≒JOY - ネバギバ!生きろ
未完成パズルは
そこら中で完成を待った
待ち人は来ないし
動き出さないと…
わかっていてもなぜか怖くて
空は高くて進んだって遠い
誰の憂鬱なのか
この街 灰色だね
(空の色も)
だけど進もう
だって ネバギバ!
今日を越えて耐え抜いた自分を褒めて
まだ行けるならば Jump!
泣いたっていい
明日雨でも君は出来る
努力信じて
この世界を生きろ!
また会えるから
We're with you!
夢で見た自分は
肩を落とし 落ち込んで見えた
悩んでも「明日」は闇を襲って来る
無理やり朝を呼んで息する
空は未来で その色はきっと、
砂利に躓いたら
涙が溢れたんだ
(ただそれだけ)
呼吸してみよう
だって ここから!
小さい石ころなのに大きく見えた
きっと怖い だけど Jump!
君なら行ける
明日雨でも君は強い
声を上げるよ
応援する 生きろ!
みんなで勝とう
We can do it!
いま世界中の不条理を集め
君のために僕が紐解いて
優しさ包み 抱き締めたいよ
信じてる 信じてね
僕は君の味方だ
明日の自分は
自分を好きでいたい
(どんな時も)
夜が明けたら
始めよう
今だ ネバギバ!
今日を越えて耐え抜いた自分を褒めて
まだ行けるならば Jump!
泣いたっていい
明日雨でも君は生きる
努力信じて
この世界を生きて
またここで会おう
We're with you!
INDONESIA:
Puzzle yang belum selesai
Sedang menunggu untuk diselesaikan
Orang yang dinanti tak kunjung tiba
Aku harus mulai bergerak...
Meskipun aku tahu, entah mengapa aku takut
Langit begitu tinggi dan perjalanan terasa jauh
Siapa yang merasa murung?
Kota ini terlihat abu-abu
(Warna langit juga)
Namun, mari terus maju
Karena, jangan menyerah!
Apresiasilah dirimu yang telah bertahan melewati hari ini
Jika kau masih bisa maju, Lompat!
Tak apa-apa untuk menangis
Meskipun besok hujan, kau bisa melakukannya
Percayalah pada usahamu
Hiduplah di dunia ini!
Kita akan bertemu lagi
Kami bersamamu!
Diriku yang ada di dalam mimpi
Terlihat murung dan menundukkan bahu
Meski merasa cemas, "esok" tetap akan mendatangi kegelapan
Bernapas dengan paksa ketika menyambut pagi
Langit adalah masa depan dan warnanya pastilah...
Jika tersandung kerikil
Air mata akan meluap
(Hanya dengan itu saja)
Cobalah untuk bernapas
Karena, dari sini!
Meskipun hanya batu kecil, tapi terlihat besar
Pasti menakutkan, namun Lompat!
Kau bisa melakukannya
Kau akan tetap kuat meski besok hujan
Akan kulepaskan suara
Aku mendukungmu, hiduplah!
Mari menangkan bersama
Kita bisa melakukannya!
Kini aku mengumpulkan ketidakrasionalan dari seluruh dunia
Aku ingin memecahkannya untukmu
Aku ingin memeluk erat dirimu dengan kelembutan
Percayalah, percayalah padaku
Aku berada di pihakmu
Aku ingin menyukai
Diriku sendiri di esok hari
(Di saat kapanpun)
Ketika fajar menyingsing
Mari memulainya
Sekaranglah waktunya, jangan menyerah!
Apresiasilah dirimu yang telah bertahan melewati hari ini
Jika kau masih bisa maju, Lompat!
Tak apa-apa untuk menangis
Meskipun besok hujan, kau harus hidup
Percayalah pada usahamu
Hiduplah di dunia ini!
Mari bertemu lagi di sini
Kami bersamamu!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.