Nanawo Akari - Kien Romance (Romansa Takdir yang Luar Biasa)
Odemae Elf (Otaku Elf) Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
Doushitatte suki nanda aru ga mama no sekai ga
Mikansei de hadome kaketara fugainai ya
Te hanasenai hodo hikiyoserareru nara
Kitto saki wa barairo jinsei da chigai nai ya
Hidoku utsukushii yoru ni
Gisei wo harau koto nashi ni ikiteitai to negai
Roto ni mayowazu fumidaseba angai kiraku na you deshita
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
Doushitatte suki nanda aru ga mama no sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
Dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
Mitaiken na tabi wo hajimeyou osorenai ya
Hitasura koishii to sakebu mirai dakara
Motto nagaku tokai wo nagame kawaritai ya
Atarashii sekai ga matteru sa
Kokoro ni atta teikoukan naku naru honnouteki shoudou
Tsudzukeru koto wo bitoku da to suru fuuchou ga iya deshita
Hibi no kurashi wo nukedashite nanika wo eru tame ni wa
Jibun no ai wo uketomeru kimochi ga taisetsu nan deshita
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
Doushitatte akinai ya kawari tsudzuku sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
Dou yatte satoru no ka konya kimi to tomo ni sa
Gendai ni mayou boku to kimi ga
Eien ni tsunagu tame ni ikiterunda
Gendai ni mayou boku to kimi ga
Risou wo egaku tame ni tabidatsunda
Unmei nante wakaranai ya
Unmei nante wakaranai ya
Soredemo
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
Doushitatte suki nanda aru ga mama no sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
Dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
KANJI:
ナナヲアカリ - 奇縁ロマンス
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
未完成で歯止めかけたら不甲斐ないや
手放せないほど引き寄せられるなら
きっと先は薔薇色人生だ 違いないや
ひどく美しい夜に
犠牲を払うことなしに生きていたいと願い
路頭に迷わず踏み出せば案外気楽なようでした
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
未体験な旅を始めよう 恐れないや
ひたすら恋しいと叫ぶ未来だから
もっと長く都会を眺め 変わりたいや
新しい世界が待ってるさ
心にあった抵抗感無くなる本能的衝動
続けることを美徳だとする風潮が嫌でした
日々の暮らしを抜け出して何かを得るためには
自分の愛を受け止める気持ちが大切なんでした
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって飽きないや 変わり続く世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって悟るのか 今夜君と共にさ
現代に迷う僕と君が
永遠に繋ぐために生きてるんだ
現代に迷う僕と君が
理想を描くために旅立つんだ
運命なんて分からないや
運命なんて分からないや
それでも
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
INDONESIA:
Benang merah takdir, aku dan harapan, mari kita terus terjalin
Bagaimanapun juga, aku menyukai dunia yang apa adanya ini
Jika aku berhenti sebelum menyelesaikannya, bagiku itu pengecut
Jika aku merasa begitu tertarik hingga tak bisa melepaskannya
Kuyakin masa depan akan dipenuhi warna-warna, tak diragukan lagi
Dalam malam yang sangat indah
Aku berharap untuk terus hidup tanpa harus membayar pengorbanan
Langkah pertama yang kuambil tanpa keraguan ternyata terasa mudah
Benang merah takdir, aku dan harapan, mari kita terus terjalin
Bagaimanapun juga, aku menyukai dunia yang apa adanya ini
Benang merah takdir, kau dan aku, mari kita terus terjalin
Bagaimana kita menciptakannya di malam ini bersama?
Mari memulai perjalanan yang belum pernah dialami, jangan takut
Karena itu adalah masa depan yang sangat kita dambakan
Aku ingin memandang kota ini lebih lama lagi, aku ingin berubah
Dunia yang baru sedang menungguku
Dorongan di dalam hatiku secara insting menghilangkan rasa penolakan
Aku tak suka dengan tren yang menganggap melanjutkan adalah kebajikan
Untuk keluar dari kehidupan sehari-hari dan juga mendapatkan sesuatu
Sangat penting untuk menerima perasaan cintamu sendiri
Benang merah takdir, aku dan harapan, mari kita terus terjalin
Bagaimanapun juga, aku takkan bosan pada dunia yang terus berubah ini
Benang merah takdir, kau dan aku, mari kita terus terjalin
Bagaimana kita akan menyadarinya di malam ini bersama?
Kau dan aku tersesat di masa sekarang
Hidup untuk terus terhubung selamanya
Kau dan aku tersesat di masa sekarang
Berangkat untuk menggambarkan ideal
Takdir itu tak bisa dimengerti
Takdir itu tak bisa dimengerti
Namun tetap saja
Benang merah takdir, aku dan harapan, mari kita terus terjalin
Bagaimanapun juga, aku menyukai dunia yang apa adanya ini
Benang merah takdir, kau dan aku, mari kita terus terjalin
Bagaimana kita menciptakannya di malam ini bersama?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.