[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Zettai Idol Yamenai de (Jangan Berhenti Menjadi Idola)





=LOVE (Equal LOVE) - Zettai Idol Yamenai de (Jangan Berhenti Menjadi Idola)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Zettai aidoru yamenai de (zutto)
Kagayaiteru kimi wo mitai
Mou zutto zutto zutto
Suteeji ni ite

Watashi ga moshi kimi no toko hanareta nara
Kimi wa chotto samishiku naru ka na
Ijiwaru kangaeru

Suki na hito ga iru no nara naisho ni shite nee
Kamisama wa shourai to yubiwa wo dokoka ni kakushite ne

Kimi no "suki" ni awaset nda kami no iro
Watashi no naka kimi dake de kajou sesshu wa chuudoku e
Sekinin totte ne daisuki desu

"Se-no!"
Zettai aidoru yamenai de (zutto)
Yasashii me mo majime kao mo
Subete shitteru watashi ga iu!
Zettai sora de kagayaite (zutto)
Hoshi wa machi ja kagayanai no
Mabushii kimi ga sekaiichi da yo

"Suki da-!"

Kimi no yume wa nan desu ka? Oshiete hoshii
Sono yume ga aidoru janakute mo
Kakugo wa shiteru kara

Hoshi no inai sora sore ga atarimae de
Kurai michi ni me ga narezu ni
Fumidasu no mo kowakatta
Sonna toki yatto mieta hikari

"Iku zo-!"
Zettai kimi wa utattete (zutto)
Tada no ego to wakattete mo
Kimi wa kirakira ishou ga niau!
Zettai ookina suteeji de (zutto)
Ichiretsumo mae de kanjitai
Kyou no utaikata nanka suki da naa

Kimi no doryoku, watashi no ai
Naritatsu kono kankei wa
Tsuyokute moroi no
Hoshi no shiawase wo negatta
Dakedo...

Demo ne

Datte kimi wa aidoru yo (zutto)
Hajimete me ga atta hi kara
Kyou mo ashita mo kimi bakari da

Zettai aidoru yamenaide (zutto)
Kore wa mukuwarenai otogibanashi
Koi yori mo motto suki da
Mahou yo dou ka tokenai mama de

KANJI:

=LOVE (イコールラブ) - 絶対アイドル辞めないで

絶対 アイドル辞めないで (ずっと)
輝いてる君を見たい 
もう ずっとずっとずっと 
ステージにいて

私がもし君のとこ 離れたなら 
君はちょっと寂しくなるかな 
いじわる 考える

好きな人がいるのなら 内緒にして ねえ
神様は 将来と指輪をどこかに隠してね

君の「好き」に合わせたんだ 髪の色
私の中 君だけで 過剰摂取は 中毒へ
責任とってね 大好きです

「せーの!」
絶対 アイドル辞めないで (ずっと)
優しい目も 真面目顔も 
全て知ってる私が言う! 
絶対 空で輝いて (ずっと)
星は街じゃ輝かないの 
眩しい君が世界一だよ

「好きだー!」

君の夢は何ですか?教えて欲しい
その夢がアイドルじゃなくても 
覚悟はしてるから

星のいない空 それが当たり前で 
暗い道に目が慣れずに 
踏み出すのも 怖かった
そんな時 やっと見えた光

「行くぞー!」 
絶対 君は歌ってて (ずっと)
ただのエゴとわかってても
君はキラキラ衣装が似合う!
絶対 大きなステージで (ずっと)
一列でも前で感じたい 
今日の歌い方 なんか好きだなあ

君の努力、私の愛
成り立つ この関係は 
強くて 脆いの
星の幸せを願った 
だけど…

でもね

だって君はアイドルよ (ずっと)
初めて目が合った日から 
今日も明日も 君ばかりだ

絶対 アイドル辞めないで (ずっと)
これは報われないおとぎ話 
恋よりも もっと好きだ 
魔法よどうか 解けないままで

INDONESIA:

Jangan berhenti menjadi idola (selamanya)
Aku ingin melihatmu bersinar
Selalu, selalu, dan selamanya
Tetaplah di atas panggung

Jika suatu saat nanti aku terpisah jauh denganmu
Apakah kau akan merasa sedikit kesepian?
Pemikiran jahil itu pun muncul

Jika kau memiliki seseorang yang kau suka, rahasiakanlah, hei
Tuhan, sembunyikanlah masa depan dan cincin itu di suatu tempat

Aku menyesuaikan warna rambutku dengan kesukaanmu
Di dalam diriku hanya ada dirimu, overdosis yang berujung pada kecanduan
Tolong tanggung jawab, aku sangat menyukaimu

"Se-no!"
Jangan berhenti menjadi idola (selamanya)
Matamu yang lembut, wajahmu yang serius
Aku yang tahu semuanya mengatakannya!
Pastikan kau bersinar di langit (selamanya)
Bintang tak bisa bersinar di kota
Kaulah yang paling menyilaukan di dunia ini

"Aku menyukaimu-!"

Apakah mimpimu? Aku ingin kau mengatakannya padaku
Meskipun mimpimu itu bukanlah menjadi idola
Aku sudah siap menerimanya

Langit tanpa bintang adalah hal yang biasa
Mataku tak terbiasa dengan jalan gelap
Membuatku takut untuk melangkah
Di saat itu akhirnya aku melihat cahaya

"Ayo pergi!"
Pastikan kau terus bernyanyi (selamanya)
Meskipun kutahu itu adalah keegoisanku
Kau cocok dengan kostum yang berkilau!
Pastikan kau ada di panggung besar (selamanya)
Aku ingin merasakannya di barisan depan
Aku menyukai caramu bernyanyi pada hari ini

Usaha kerasmu dan cintaku
Hubungan yang terbentuk ini
Begitu kuat, tapi juga rapuh
Aku berharap kebahagiaan untuk bintang itu
Tapi...

Namun

Bagaimanapun kau adalah idola (selamanya)
Sejak hari pertama kita bertatapan
Hari ini ataupun esok, akan selalu tentangmu

Jangan berhenti menjadi idola (selamanya)
Ini adalah dongeng yang takkan terbalaskan
Aku menyukaimu, melebihi perasaan cinta
Kumohon, wahai sihir, jangan pernah berakhir



1 komentar

  1. Hi! If you could publish the English translation, it would be really cool! :D

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer