CHiCO - fam!
Yozakura-san Chi no Daisakusen (Mission: Yozakura Family) Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi no shigusa ni kakureta himitsu no monogatari wo
Sou, daiji ni hiraku yo
Hi ga kurete kaerimichi
Tawai mo nai koto hanashitai
Sukina hana erabu yorimichi
Issho ni are tabetai
Yokei na koto wa nemurasete kara
Daiji na koto wa saisho ni omou koto
Kimi no shigusa ni kakureta kotoba wo sagashiteiru
Afuredashitara uketomete ageru tomo ni waraou
Mou, gaman shinai de
Sou, sore wa sore de
Mou, kurayami janai
Sou, taiyou ni naru yo
Anata no ganbaru seikaku ni
Hagemasaretari mo suru kedo
Mucha wo shite taorechau
Shinpai mo ooi no
Dekiru koto wa yorisoi nagara
Dekinai koto wa te wo awaseru koto
Anata ga kureta mirai ni wa minna kanpai shiteru
Yume wo hanasou onaji mono tabete tomo ni waraou
Mou, hitori janai
Sou, hana wa saku no
Ai no mahou wa kidzukanai uchi ni
Musubitsuketeiku tsudzuiteiku rekishi wo tsunaideku
Kimi no shigusa ni kakureta kotoba wo sagashiteiru
Afuredashitara uketomete ageru tomo ni waraou
Mou, gaman shinai de
Sou, sore wa sore de
Mou, kurayami janai
Sou, taiyou ni naru yo
Soba ni iru yo
KANJI:
キミのしぐさに隠れた秘密の物語を
そう 大事に開くよ
日が暮れて帰り道
たわいもないこと話したい
好きな花選ぶ寄り道
一緒にあれ食べたい
余計なことは 眠らせてから
大事なことは 最初に思うこと
キミのしぐさに隠れた言葉を探している
溢れ出したら受け止めてあげる共に笑おう
もう 我慢しないで
そう それはそれで
もう 暗闇じゃない
そう 太陽になるよ
あなたの頑張る性格に
励まされたりもするけど
無茶をして倒れちゃう
心配も多いの
できることは 寄り添いながら
できないことは 手を合わせること
あなたがくれた未来にはみんな乾杯してる
夢を話そう 同じもの食べて 共に笑おう
もう 1人じゃない
そう 花は咲くの
愛の魔法は 気づかないうちに
結びつけていく 続いていく 歴史をつないでく
キミのしぐさに隠れた言葉を探している
溢れ出したら受け止めてあげる共に笑おう
もう 我慢しないで
そう それはそれで
もう 暗闇じゃない
そう 太陽になるよ
そばにいるよ
INDONESIA:
Kisah rahasia yang tersembunyi di balik gerak tubuhmu
Ya, akan kubuka dengan hati-hati
Di jalan pulang saat matahari terbenam
Aku ingin membicarakan hal yang sepele
Berhenti untuk memilih bunga yang disukai
Aku ingin memakannya bersamamu
Mari mengesampingkan sesuatu yang tak penting
Dan memikirkan sesuatu yang penting terlebih dahulu
Aku mencari kata-kata yang tersembunyi di balik gerak tubuhmu
Jika itu meluap, aku akan menerimanya, mari tersenyum bersama
Jangan menahannya lagi
Ya, itulah apa adanya
Kegelapan sudah sirna
Ya, kau akan menjadi mentari
Kepribadianmu yang berjuang keras itu
Terkadang memberikanku semangat
Tapi terkadang kau memaksakan diri
Itulah yang selalu kukhawatirkan
Apa yang bisa kita lakukan adalah saling berdekatan
Apa yang tak bisa kita lakukan adalah berpegangan tangan
Semua orang merayakan masa depan yang kau telah berikan
Mari membicarakan mimpi, makan hal yang sama, dan tersenyum bersama
Kau sudah tak sendirian lagi
Ya, bunga akan mekar
Keajaiban cinta, seringkali tanpa disadari
Menghubungkan dan melanjutkan sejarah yang terus berlanjut
Aku mencari kata-kata yang tersembunyi di balik gerak tubuhmu
Jika itu meluap, aku akan menerimanya, mari tersenyum bersama
Jangan menahannya lagi
Ya, itulah apa adanya
Kegelapan sudah sirna
Ya, kau akan menjadi mentari
Aku akan berada di sisimu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.