[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Koi Tsunjatta (Cinta Ini Telah Buntu)





AKB48 - Koi Tsunjatta (Cinta Ini Telah Buntu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Bokutachi no kankei wo dareka shittete kureta nara
Abunage na tsunawatari ashi wo fumihazusazu ni sunda

Uwasa no kare to oniai janai ka?
Ki ni dochishite nai yoyuu miseta

Koi wa tsunda kimi ni tsunda
Sakki no shisen de wakatta
Daisuki datta kimi datta no ni
Sayonara ni naru no ka Baby come on

Kono koi wa teppan de zettai kowarenai to omotta
Omoide ni kashin shite ima to mirai miushinatta

Koko made kitara ai wo tsuranuke yo
Mayotteru jikan nain dakara

Boku wa tsunda ikinari tsunda
Koko kara saki ni susumenai
Ayamaru dake ja yurushicha kurenai
Dou sureba iin darou Let me know!

Dareka no senaka kimi ni nite ite
Sukoshi hayoaruki de oikoshi furimuita
Subete wa ato no matsuri

Koi wa tsunda kimi ni tsunda
Sakki no shisen de wakatta
Daisuki datta kimi datta no ni
Sayonara ni naru no ka Baby

Boku wa tsunda ikinari tsunda
Koko kara saki ni susumenai
Ayamaru dake ja yurushicha kurenai
Dou sureba iin darou Let me know!

Let me know!

Let me know!

KANJI:

AKB48 - 恋 詰んじゃった

僕たちの関係を誰か知っててくれたなら
危なげな綱渡り足を踏み外さずに済んだ

噂の彼とお似合いじゃないか?
気になどしてない 余裕 見せた

恋は詰んだ 君に詰んだ
さっきの視線でわかった
大好きだった君だったのに
サヨナラになるのか Baby come on

この恋は鉄板で 絶対 壊れないと思った
思い出に過信して 今と未来 見失った

ここまで来たら 愛を貫けよ
迷ってる時間 無いんだから

僕は詰んだ いきなり詰んだ
ここから先に進めない
謝るだけじゃ 許しちゃくれない
どうすればいいんだろう Let me know!

誰かの背中 君に似ていて
少し早歩きで 追い越し振り向いた
全ては後の祭り

恋は詰んだ 君に詰んだ
さっきの視線でわかった
大好きだった君だったのに
サヨナラになるのか Baby

僕は詰んだ いきなり詰んだ
ここから先に進めない
謝るだけじゃ 許しちゃくれない
どうすればいいんだろう Let me know!

Let me know!

Let me know!

INDONESIA:

Andaikan saja ada seseorang yang mengetahui hubungan kita
Mungkin kita bisa menghindari jalan yang berbahaya tanpa terpeleset

"Bukankah kau dan dia yang dirumorkan itu cocok?"
Aku berpura-pura tak peduli dan terlihat tenang

Cinta ini telah buntu, buntu karenamu
Aku mengetahuinya dari tatapanmu tadi
Meskipun aku sangat mencintai dirimu
Akankah berakhir dengan perpisahan? Ayolah, kasih

Cinta ini selalu kokoh dan takkan pernah hancur, itulah pikirku
Aku terlalu yakin pada kenangan hingga kehilangan masa kini dan masa depan

Kalau sudah sejauh ini, tetaplah setia pada cinta
Karena tak ada waktu untuk merasa ragu-ragu

Aku merasa buntu, tiba-tiba menjadi buntu
Aku tak bisa melangkah lebih jauh dari sini
Minta maaf saja tak cukup untuk dimaafkan
Apa yang harus kulakukan? Beri tahu aku!

Aku melihat punggung seseorang yang mirip denganmu
Aku berjalan cepat, mendahului, dan melihat ke belakang
Sekarang semuanya sudah terlambat

Cinta ini telah buntu, buntu karenamu
Aku mengetahuinya dari tatapanmu tadi
Meskipun aku sangat mencintai dirimu
Akankah berakhir dengan perpisahan? Kasih

Aku merasa buntu, tiba-tiba menjadi buntu
Aku tak bisa melangkah lebih jauh dari sini
Minta maaf saja tak cukup untuk dimaafkan
Apa yang harus kulakukan? Beri tahu aku!

Beri tahu aku!

Beri tahu aku!



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer