NMB48 - Kore ga Ai na no ka? (Apakah Ini Cinta?) / Is this Love?
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh Come on! Boy! Dare mo minna onaji
Sonna hazukashigaru koto nai yo
Shinyuu ya senpai ni kikasareta
fukuranda imajineeshon
Subete wo sutete demo
Te ni iretai mono
Aru hi totsuzen
Boku ni mo chansu ga kita
Is this love?
Kore ga ai na no ka? (Ai na no ka?)
Konna kimochi hajimetenanda
Ai na no ka? (Ai na no ka? )
Gyutto mune ga shimetsukerarerunda
Woh oh oh
Kimi ni au made shiranakatta
Woh oh oh
Doushiyou mo naku toutoi mono
(Ai na no ka? Ai na no ka? Ai na no ka? Ai na no ka?)
Wakaranai
Kitto itsuka! Itsuka! Itsuka! I will know it
Hei! Young boy! Aseranakute ii
Jibun no peesu de otona ni nare yo
Zasshi no gurabia nagamete wa
Konna kanojo to yume de aetara
Kami ni dou inorou to
Deau tte muzui
Honmono na no ka
Soretomo feiku na no ka
What's love?
Kore ga ai da tte (ai da tte)
Konna jibun douka shiteru yo
Ai datte (ai da tte)
Koi wo suru to naze shijin ni naru no ka?
Woh oh oh
Boku ga yatto mitsuketa Flower
Woh oh oh
Hitorijime shitai yuiitsu no iro
(Ai da tte ai da tte ai da tte ai da tte)
Chuucho suru
Demo gomen! gomen! gomen! I will get the one
Konna kegare no nai kimi e no omoi
Sutoreeto sugite
I want you! I love you! Yurushite kure!
Kore ga ai na no ka? (Ai na no ka?)
Konna kimochi hajimetenanda
Ai na no ka? (Ai na no ka? )
Gyutto mune ga shimetsukerarerunda
Woh oh oh
Kimi ni au made shiranakatta
Woh oh oh
Doushiyou mo naku toutoi mono
(Ai na no ka? Ai na no ka? Ai na no ka? Ai na no ka?)
Wakaranai
Itsuka suki da suki da suki da suki da suki da suki da suki da suki da suki da suki da to iou
KANJI:
NMB48 - これが愛なのか?
Oh カモン!ボーイ!誰もみんな同じ
そんな恥ずかしがることないよ
親友や先輩に聞かされた
膨らんだイマジネーション
全てを捨ててでも
手に入れたいもの
ある日 突然
僕にもチャンスが来た
Is this love?
これが愛なのか?(愛なのか?)
こんな気持ち初めてなんだ
愛なのか?(愛なのか?)
ギュッと胸が締め付けられるんだ
Woh oh oh
君に会うまで知らなかった
Woh oh oh
どうしようもなく 尊いもの
(愛なのか?愛なのか?愛なのか?愛なのか?)
わからない
きっと いつか!いつか!いつか! I will know it
ヘイ!ヤングボーイ!焦らなくていい
自分のペースで大人になれよ
雑誌のグラビア 眺めては
こんな彼女と夢で会えたら
神にどう祈ろうと
出会うってムズイ
本物なのか
それともフェイクなのか
What’s love?
これが愛だって(愛だって)
こんな自分 どうかしてるよ
愛だって(愛だって)
恋をするとなぜ詩人になるのか?
Woh oh oh
僕がやっと見つけたFlower
Woh oh oh
独り占めしたい 唯一の色
(愛だって 愛だって 愛だって 愛だって)
躊躇する
でも ごめん!ごめん!ごめん! I will get the one
こんな汚れのない 君への想い
ストレート過ぎて
I want you! I love you! 許してくれ!
これが愛なのか?(愛なのか?)
こんな気持ち初めてなんだ
愛なのか?(愛なのか?)
ギュッと胸が締め付けられるんだ
Woh oh oh
君に会うまで知らなかった
Woh oh oh
どうしようもなく 尊いもの
(愛なのか?愛なのか?愛なのか?愛なのか?)
わからない
いつか好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ好きだと言おう
INDONESIA:
Oh ayo! Anak-anak laki! Semua orang sama saja
Tak perlu untuk merasa malu seperti itu
Aku diberitahu teman dekat dan senior
Untuk membentangkan imajinasi
Meskipun membuang segalanya
Ada hal yang ingin didapatkan
Suatu hari, tiba-tiba saja
Kesempatan juga datang untukku
Apakah ini cinta?
Apakah ini cinta? (Inikah cinta?)
Pertama kalinya aku merasakannya
Inikah cinta? (Inikah cinta?)
Rasanya dadaku terasa begitu sesak
Woh oh oh
Aku tak tahu sebelum bertemu denganmu
Woh oh oh
Sesuatu yang sangat berharga bagiku
(Inikah cinta? Inikah cinta? Inikah cinta? Inikah cinta?)
Aku tak tahu
Kuyakin suatu saat! suatu saat! suatu saat! aku akan mengetahuinya
Hei! Anak muda! Tak perlu untuk buru-buru
Jadilah dewasa dengan kecepatanmu sendiri
Ketika memandang foto di dalam majalah
Aku harap bisa bertemu dengan perempuan itu
Meskipun berharap ke Tuhan
Pertemuan itu tetap sulit
Apakah itu adalah nyata?
Ataukah justru itu adalah palsu?
Apa itu cinta?
Katanya ini cinta (katanya cinta)
Ada sesuatu yang salah dengan diriku
Katanya cinta (katanya cinta)
Kenapa aku menjadi penyair ketika jatuh cinta?
Woh oh oh
Bunga yang akhirnya kutemukan
Woh oh oh
Ingin kumiliki sendiri, warna satu-satunya
(Katanya cinta, katanya cinta, katanya cinta, katanya cinta)
Aku ragu-ragu
Tapi maaf! maaf! maaf! Aku akan mendapatkannya
Perasaanku untukmu yang begitu bersih ini
Terlalu terus terang
Aku menginginkanmu! Aku mencintaimu! Maafkanlah aku!
Apakah ini cinta? (Inikah cinta?)
Pertama kalinya aku merasakannya
Inikah cinta? (Inikah cinta?)
Rasanya dadaku terasa begitu sesak
Woh oh oh
Aku tak tahu sebelum bertemu denganmu
Woh oh oh
Sesuatu yang sangat berharga bagiku
(Inikah cinta? Inikah cinta? Inikah cinta? Inikah cinta?)
Aku tak tahu
Tapi suatu saat akan kuucapkan aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku suka, aku menyukaimu
1 komentar
mmm, nyam nyam, lezat covernya
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.