[Lirik+Terjemahan] Naniwa Danshi - Alpha





Naniwa Danshi - Alpha


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Suki da yo itsudatte
Tokubetsu de taisetsu dakara
Omoi todoke koishiteru kimi e

Ta To Lu La... Just falling love
Ta To Lu La... Just only one

Komorebi ga yurete
Kimi wa tanoshi sou na kao de
Sekai wo terasu you ni waratta
Amai koi de arou ga
Nigai omoide de arou ga
Kimi de sa nurikaerarete yukunda

Hikareau STORY marude eiga no you ni
Hitomi wa kimi e to kakeru azayaka na koe wo tsurete

Suki da yo itsu datte
Tokubetsu de taisetsu dakara
Kimi no egao zutto sotto tomoshiteitai
Ai ga hirari kirari mau
Daisuki da yo nando datte
Love song ni tsudzuru negai
Irodorareru sekai de utaitai kimi to

Mirai no dokoka de
"Kyou" wo issho ni sagasu toki
Tsudzuita michi ni saita hana wo miyou

Imi no nai mainichi nante nai to kidzuita
Yoru ni ukabu seiza no you ni kimi e to tsunagatteita

Suki da yo itsudatte
Boku no te wo hanasanai de
Nani mo kowakunai ne tonari de aruku tabi
Ai ga bokura wo michibiku
Daisuki da yo kimi wa ima
Love song no shuyaku dakara
Uso nante ienai massugu na kimi ni

Suki da yo itsu datte
Tokubetsu de taisetsu dakara
Kimi no egao zutto sotto tomoshiteitai
Ai ga hirari kirari mau
Daisuki da yo nando datte
Love song ni tsudzuru negai
Irodorareru sekai de utaitai kimi to
Hanasanai yo tsunaida kono te wo

Ta To Lu La... Just only one

KANJI:

なにわ男子 - Alpha

好きだよ いつだって
特別で大切だから
想い届け 恋してる君へ

Ta To Lu La... Just falling love
Ta To Lu La... Just only one

木漏れ日が揺れて
君は楽しそうな顔で
世界を照らすように笑った
甘い恋であろうが
苦い思い出であろうが
君でさ塗り替えられていくんだ

惹かれあうSTORY まるで映画のように
瞳は君へと駈ける 鮮やかな声を連れて

好きだよ いつだって
特別で大切だから
君の笑顔ずっと そっと灯していたい
愛がひらりキラリ舞う
大好きだよ 何度だって
Love songに綴る願い
彩られる世界で歌いたい 君と

未来のどこかで
“今日”を一緒に探すとき
続いた道に咲いた花を見よう

意味のない毎日なんて無いと気づいた
夜に浮かぶ星座のように 君へと繋がっていた

好きだよ いつだって
僕の手を離さないで
何も怖くないね 隣で歩くたび
愛が僕らを導く
大好きだよ 君は今
Love songの主役だから
嘘なんて言えない 真っ直ぐな君に

好きだよ いつだって
特別で大切だから
君の笑顔ずっと そっと灯していたい
愛がひらりキラリ舞う
大好きだよ 何度だって
Love songに綴る願い
彩られる世界で歌いたい 君と
離さないよ 繋いだこの手を

Ta To Lu La... Just only one

INDONESIA:

Aku selalu mencintaimu
Karena kau istimewa dan berharga
Kusampaikan perasaan, untukmu yang kucintai

Ta To Lu La... Hanya jatuh cinta
Ta To Lu La... Hanya satu-satunya

Cahaya melalui dedaunan berayun
Dengan wajah yang terlihat bahagia
Senyummu bagaikan menyinari dunia
Entah itu cinta yang manis
Ataupun kenangan yang pahit
Semua akan terwarnai kembali karenamu

Cerita yang saling tarik-menarik bagaikan dalam film
Tatapanku selalu tertuju kepadamu, membawa suara yang cerah

Aku selalu mencintaimu
Karena kau istimewa dan berharga
Aku ingin selalu menyinari senyummu dengan lembut
Cinta berkilau dan berputar-putar
Aku sangat menyukaimu, berkali-kali
Harapan yang tertulis dalam lagu cinta
Ingin kunyanyikan denganmu di dunia yang penuh warna

Di suatu tempat di masa depan
Ketika kita mencari "hari ini" bersama
Mari melihat bunga yang mekar di jalan yang terus berlanjut

Aku menyadari bahwa tak ada hari yang tak bermakna
Bagaikan rasi bintang di malam hari, aku terhubung denganmu

Aku selalu mencintaimu
Jangan lepaskan tanganku
Tak ada yang perlu ditakutkan ketika berjalan berdampingan
Cinta akan memandu kita
Aku sangat menyukaimu, sekarang kau
Adalah pemeran utama dari lagu cinta ini
Aku tak bisa berbohong pada dirimu yang tulus

Aku selalu mencintaimu
Karena kau istimewa dan berharga
Aku ingin selalu menyinari senyummu dengan lembut
Cinta berkilau dan berputar-putar
Aku sangat menyukaimu, berkali-kali
Harapan yang tertulis dalam lagu cinta
Ingin kunyanyikan denganmu di dunia yang penuh warna
Aku takkan melepaskan tangan yang berpegangan ini

Ta To Lu La... Hanya satu-satunya



1 komentar

  1. Terima kasih terjemahannya. Lanjut terjemahan lagu naniwa danshi lainnya dong

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer