Naniwa Danshi - NEW CLASSIC (KLASIK BARU)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimochi wa marude boukensha
Unmei wo kaeteku tabidachi sa
Rasen meguru mirai e to tobikonde
Aranami ho wo dase michi naru kaze ga fuku
Nando demo hajimari owaranai tabiji
Kimi wo kitto matteiru
Tobikoete Classic
Issho ni narasou We make it
Mune tokimeki dokidoki tomaranai
Classic eien ni hibikaseru Magic
Sekaijuu ni sakebu no sa Be alright!
Shin seiki no Music kansou no Symphony
Saijoukyuu no Happy todoke ni ikou
Shin seiki no Music kansou no Symphony
Sekaijuu wo odorokasete Be alright!
Tsudzuite yuku yo bouken wa
Souzou wo koeteku mainichi sa
Matowaritsuku kinou nara
Mou oite susumu yo With you
Seiron momarete genjitsu karamatte
"Risou no mama susumeba ii" tte
Ano toki no kimi no koe ga suru
Kitto kawaranai kono mama
Yuruganai Classic
Koko ni narasou We make it
Irotoridori dokidoki kanadetai
Classic konna ni wakiagaru Feeling
Sekai juu ni kasanareba Be alright!
Aranami ho wo dase michi naru kaze ga fuku
Nando demo hajimari owaranai tabiji
Kimi wa kitto matteiru
Tobikoete Classic
Issho ni narasou We make it
Mune tokimeki dokidoki tomaranai
Classic eien ni hibikaseru Magic
Sekaijuu ni sakebu no sa Be alright!
Shin seiki no Music kansou no Symphony
Saijoukyuu no Happy todoke ni ikou
Shin seiki no Music kansou no Symphony
Sekaijuu wo odorokasete Be alright!
Sekaijuu ni sakebu no sa Be alright!
KANJI:
なにわ男子 - NEW CLASSIC
気持ちはまるで冒険者
運命を変えてく旅立ちさ
螺旋に巡る未来へと飛び込んで
荒波 帆を出せ 未知なる風が吹く
何度でも始まり 終わらない旅路
君はきっと待っている
飛び越えてClassic
一緒に鳴らそう We make it
胸ときめき ドキドキ止まらない
Classic永遠に 響かせるMagic
世界中に叫ぶのさBe alright!
新世紀のMusic 協奏のSymphony
最上級のHappy 届けにいこう
新世紀のMusic 協奏のSymphony
世界中驚かせてBe alright!
続いてゆくよ冒険は
想像を超えてく毎日さ
纏わりつく昨日なら
もう置いて進むよWith you
正論揉まれて 現実絡まって
「理想のまま進めばいい」って
あのときの君の声がする
きっと変わらない このまま
揺るがないClassic
ここに鳴らそう We make it
色とりどり ドキドキ奏でたい
Classicこんなに 湧き上がるFeeling
世界中に重なればBe alright!
荒波 帆を出せ 未知なる風が吹く
何度でも始まり 終わらない旅路
君はきっと待っている
飛び越えてClassic
一緒に鳴らそう We make it
胸ときめき ドキドキ止まらない
Classic永遠に 響かせるMagic
世界中に叫ぶのさBe alright!
新世紀のMusic 協奏のSymphony
最上級のHappy 届けにいこう
新世紀のMusic 協奏のSymphony
世界中驚かせてBe alright!
世界中に叫ぶのさBe alright!
INDONESIA:
Aku merasa seperti seorang petualang
Dalam petualangan yang akan mengubah takdir
Melompat ke masa depan yang berputar-putar
Berlayar pada ombak yang besar, angin yang tak dikenal berhembus
Perjalanan yang dimulai berulang kali dan takkan pernah berakhir
Kuyakin kau pasti menunggunya
Melompat dan membuatnya Klasik
Mari menggemakannya bersama, kita akan membuatnya
Hatiku berdebar-debar, kesenangan tak bisa berhenti
Klasik, untuk selamanya, sihir yang menggemakannya
Teriakkan ke seluruh dunia, dan kita akan baik-baik saja!
Musik abad baru, simfoni yang dimainkan bersama
Mari menyampaikan kebahagiaan yang tertinggi
Musik abad baru, simfoni yang dimainkan bersama
Kejutkan seluruh dunia, dan kita akan baik-baik saja!
Petualangan pun terus berlanjut
Bahkan setiap hari melebihi imajinasi
Jika kemarin masih melekat padaku
Akan kutinggalkan dan terus maju bersamamu
Tergoyahkan kebenaran, terjerat oleh kenyataan
"Lebih baik untuk terus menggapai mimpimu"
Aku bisa mendengar suaramu di hari itu
Kuyakin takkan berubah, terus seperti ini
Klasik yang takkan tergoyahkan
Mari menggemakannya di sini, kita akan membuatnya
Ingin kumainkan dengan berbagai jenis kesenangan
Klasik, perasaan yang meluap hingga seperti ini
Jika tumpung tindih dengan dunia, kita akan baik-baik saja!
Berlayar pada ombak yang besar, angin yang tak dikenal berhembus
Perjalanan yang dimulai berulang kali dan takkan pernah berakhir
Kuyakin kau pasti menunggunya
Melompat dan membuatnya Klasik
Mari menggemakannya bersama, kita akan membuatnya
Hatiku berdebar-debar, kesenangan tak bisa berhenti
Klasik, untuk selamanya, sihir yang menggemakannya
Teriakkan ke seluruh dunia, dan kita akan baik-baik saja!
Musik abad baru, simfoni yang dimainkan bersama
Mari menyampaikan kebahagiaan yang tertinggi
Musik abad baru, simfoni yang dimainkan bersama
Kejutkan seluruh dunia, kita akan baik-baik saja!
Teriakkan ke seluruh dunia, dan kita akan baik-baik saja!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.