[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Boku ni Tsudzuke (Ikuti Aku)





Hinatazaka46 - Boku ni Tsudzuke (Ikuti Aku)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Lalulalilala lalulalilala
Lalulalilala boku wa yuku yo

Sekai wa hiro sugite doko e mukaeba ii no ka?
Dare ni kiitatte wakaranai to kubi wo furu
Mada mita koto ga nai kono umi no wo mukougawa
Soko ni wa nani ga machiuketeiru tte iu no darou

Makkuro na kumo ni sora wa ouwa rete
Harema wo misenai to kiku
Ussou to shita mori no oku ni wa
Osoroshii mamono ga sundeiru rashii

Hito wa
Jibun de souzou dekinai mirai ni fumidasanai
Uwasa ya densetsu de chizujou kara keshite shimau
Ashita wa kyou to chigau atarashii tairiku da
Dare ni tomerarete mo ima fune wo kogi dasou

Takanami wa zenbu boku ga ukeru
Yume aru mono ato ni tsudzuke

Koko de ikiru koto wo hitei shiteru wake janai
Motto subarashii sekai mo arun janai ka?
Sonna koukishin ya yabou mitai na mono wo
Oshikorosu yori tashikame ni ikitai darou?

Sono chi ni arashi ga fukiareru nara
Aozora ni naru made matou
Kantan ni nozondeita kibou
Te ni wa hairanai
Dakara susumunda

Datte wakasa wa sono bun dake shippai ga dekiru no sa
Nando mo nando demo michi ni mayotte mo hikikaeseru
Ashita ga dame demo mata asatte wa yatte kuru
Jibun ga omou mama ni saa fune wo kogi dasou

Hito wa
Jibun de souzou dekinai mirai ni fumidasanai
Uwasa ya densetsu de chizujou kara keshite shimau
Ashita wa kyou to chigau atarashii tairiku da
Dare ni tomerarete mo ima fune wo kogi dasou

Takanami wa zenbu boku ga ukeru
Yume aru mono ato ni tsudzuke

Donna konnan mo tate ni naru yo
Yume aru mono boku ni tsudzuke

KANJI:

日向坂46 - 僕に続け

ラールーラーリララー ラールーラーリララー
ラールーラーリララー 僕は行くよ

世界は広すぎて どこへ向かえばいいのか?
誰に聞いたって わからないと首を振る
まだ見たことがない この海の向こう側
そこには何が 待ち受けているって言うのだろう

真っ黒な雲に空は覆われて
晴れ間を見せないと聞く
鬱蒼とした森の奥には
恐ろしい魔物が
住んでいるらしい

人は
自分で想像できない未来に踏み出さない
噂や伝説で 地図上から消してしまう
明日は今日と違う新しい大陸だ
誰に止められても 今 舟を漕ぎ出そう

高波は全部 僕が受ける
夢ある者 後に続け

ここで生きることを 否定してるわけじゃない
もっと素晴らしい世界もあるんじゃないか?
そんな好奇心や野望みたいなものを
押し殺すより 確かめに行きたいだろう?

その地に嵐が吹き荒れるなら
青空になるまで待とう
簡単に望んでいた希望
手には入らない
だから進むんだ

だって
若さはその分だけ失敗ができるのさ
何度も何度でも 道に迷っても引き返せる
明日がダメでも また 明後日はやって来る
自分が思うままに さあ 舟を漕ぎ出そう

人は
自分で想像できない未来に踏み出さない
噂や伝説で 地図上から消してしまう
明日は今日と違う新しい大陸だ
誰に止められても 今 舟を漕ぎ出そう

高波は全部 僕が受ける
夢ある者 後に続け

どんな困難も 盾になるよ
夢ある者 僕に続け

INDONESIA:

Lalulalilala lalulalilala
Lalulalilala, sekarang aku pergi

Dunia ini terlalu luas, ke manakah aku harus pergi?
Siapapun yang kutanya menggelengkan kepala dan berkata "tak tahu"
Di sisi lain laut ini yang belum pernah kulihat sebelumnya
Aku ingin tahu apakah sesuatu yang menungguku di sana

Langit tertutup oleh awan-awan yang gelap
Aku tak melihat adanya tanda-tanda cerah
Di dalam hutan yang terlihat muram itu
Monster yang menakutkan
Sepertinya tinggal di sana

Manusia
Takkan melangkah pada masa depan yang tak pernah dibayangkannya
Karena itu akan terhapus di atas peta oleh rumor dan juga legenda
Hari esok akan menjadi benua baru yang berbeda dibanding hari ini
Tak peduli siapapun yang menghentikan, ayo mulai berlayar sekarang

Aku akan menghadapi semua ombak yang tinggi
Wahai orang yang bermimpi, selanjutnya ikuti aku

Bukan berarti aku menolak untuk tetap tinggal di sini
Bukankah ada dunia yang lebih indah di luar sana?
Daripada menahan keingintahuan dan juga ambisi
Bukankah lebih baik untuk pergi dan memastikannya?

Jika ada badai yang berkecamuk di tanah ini
Mari menunggu hingga langit berwarna biru
Harapan yang selalu diinginkan
Tak bisa diraih dengan mudah
Karenanya kita terus maju

Karena
Kita bisa melakukan banyak kesalahan selama masih menjadi muda
Meski hingga berapa kalipun, kita bisa kembali jika kehilangan arah
Meskipun di hari esok gagal, masih ada hari esok lagi yang menanti
Sekarang mari kita berlayar sesuai dengan keinginan kita sendiri

Manusia
Takkan melangkah pada masa depan yang tak pernah dibayangkannya
Karena itu akan terhapus di atas peta oleh rumor dan juga legenda
Hari esok akan menjadi benua baru yang berbeda dibanding hari ini
Tak peduli siapapun yang menghentikan, ayo mulai berlayar sekarang

Manusia
Takkan melangkah pada masa depan yang tak pernah dibayangkannya
Karena itu akan terhapus di atas peta oleh rumor dan juga legenda
Hari esok akan menjadi benua baru yang berbeda dibanding hari ini
Tak peduli siapapun yang menghentikan, ayo mulai berlayar sekarang

Aku akan menghadapi semua ombak yang tinggi
Wahai orang yang bermimpi, selanjutnya ikuti aku

Di kesulitan seperti apapun, aku akan menjadi perisai
Wahai orang yang bermimpi, selanjutnya ikuti aku



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer