=LOVE (Equal LOVE) - Dare ni mo Barezu ni (Tanpa Diketahui Siapapun)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Supottoraito wa semakute
Tada hitori wo terasu dake da
Dareka ga ireba dareka oidasarete
Tsuki wa yamiyo wo terasu no ni
Taiyou ga oidashiteiku
Ame ga sukoshi mae ni yanda no wa
Kitto mata hare ga kichatte
Kiri wa deban wo machikogareru
Hakushukassai no suteeji wa tooi
Nanika yareru koto motome samayou
Boku nante (boku nante) iranai yo (iranai yo)
Nigeru basho mo nai
Hontou wa (hontou wa) boku datte (boku datte
Yume no saki ga ii
Sunzen de chotto korondara
Sonzai wa futo kiesatteta
Socchi wa (socchi wa) ii yo ne (ii yo ne)
Semai sekai wo uramu
Barenai you ni
Barenai you ni
Mata hitori wo homeru you ni
Hoka no dareka wo kizutsukete
Sono ichiren de boku wa hotto iki wo suru
Shiroku hikatta ekishou kara
Jamakusai seiron messeeji
Jiishiki wa sudeni neji wo mottenai
Koko de naiteru tte kidzuite hoshii
Ganbatte (ganbatte) ikitatte (ikitatte)
Hitogomi ni obore
Hontou wa (hontou wa) boku datte (boku datte)
Yume ni ikitai
Junsui na ai oidasare
Tanjun na haiena ga ubau
Sora no (sora no) iro datte (iro datte)
Mienai jibun uramu
Barenai you ni
Mada nashitogetenai
Mada nashitogetenai
Mada nani mo shitenainda boku dake
Dareka ni mitomeraretai
Dekinai dokoka mono tarinai
Sora ni mukatta dareka ga kage wo tsukutta
Dare hitori kidzuitenai kara
Boku ga sora de karamawari da
Hontou wa kokoro de mada shinjite sakebu
Koko janai nara motto toberu hazu da
Boku nante (boku nante) iranai yo (iranai yo)
Nigeru basho mo nai
Hontou wa (hontou wa) boku datte (boku datte
Yume no saki ga ii
Sunzen de chotto korondara
Sonzai wa futo kiesatteta
Dare mo (dare mo) shirazu ni (shirazu ni)
Kono saki mo uranderu
Barenai you ni
Barenai you ni
KANJI:
=LOVE - 誰にもバレずに
スポットライトは狭くて
ただ1人を照らすだけだ
誰かが入れば誰か追い出されて
月は闇夜を照らすのに
太陽が追い出して行く
雨が少し前に止んだのは
きっとまた晴れが来ちゃって
霧は出番を待ち焦がれる
拍手喝采のステージは遠い
何かやれる事 求め彷徨う
僕なんて(僕なんて)要らないよ(要らないよ)
逃げる場所もない
本当は(本当は)僕だって(僕だって)
夢の先がいい
寸前でちょっと転んだら
存在はふと消え去ってた
そっちは(そっちは)いいよね(いいよね)
狭い世界を恨む
バレないように
バレないように
また1人を褒めるように
他の誰かを傷付けて
その一連で僕はホッと息をする
白く光った液晶から
邪魔くさい正論メッセージ
自意識は既にネジを持ってない
此処で泣いてるって気付いて欲しい
頑張って(頑張って)生きたって(生きたって)
人混みに溺れ
本当は(本当は)僕だって(僕だって)
夢に生きたい
純粋な愛 追い出され
単純なハイエナが奪う
空の(空の)色だって(色だって)
見えない自分恨む
バレないように
まだ成し遂げてない
まだ成し遂げてない
まだ何もしてないんだ 僕だけ
誰かに認められたい
出来ない 何処か物足りない
空に向かった誰かが影を作った
誰1人 気付いてないから
僕が宙で空回りだ
本当は心で まだ信じて叫ぶ
此処じゃないなら もっと飛べるはずだ
僕なんて(僕なんて) 要らないよ(要らないよ)
逃げる場所もない
本当は(本当は)
僕だって(僕だって)
夢の先がいい
寸前でちょっと転んだら
存在はふと消え去ってた
誰も(誰も)知らずに(知らずに)
この先も恨んでる
バレないように
バレないように
INDONESIA:
Lamput sorot terasa sempit
Hanya bisa menerangi satu orang saja
Jika seseorang masuk, seseorang akan terusir
Bulan menerangi malam yang gelap
Namun matahari akan mengusirnya
Hujan berhenti beberapa waktu yang lalu
Kuyakin matahari akan datang lagi
Kabut pun tak sabar menunggu gilirannya
Panggung dengan tepuk tangan masih jauh
Aku mengembara mencari sesuatu untuk dilakukan
Aku tak perlu (aku tak perlu) kerendahan diri (kerendahan diri)
Tak ada tempat untuk melarikan diri
Sebenarnya (sebenarnya) bahkan diriku (bahkan diriku)
Ingin melampaui mimpiku
Jika aku sedikit terjatuh di tepi jurang
Keberadaanku akan tiba-tiba hilang
Aku iri (aku iri) dengan di sana (dengan di sana)
Aku benci dunia yang sempit itu
Bagaikan tak diketahui
Bagaikan tak diketahui
Agar bisa memuji satu orang lagi
Seseorang yang lain akan terluka
Aku menarik napas yang panjang dalam rangkaian itu
Dari kristal cair yang bercahaya putih
Ada pesan jujur yang mengganggu
Aku tiba-tiba kehilangan kesadaran diriku
Aku ingin kau menyadari bahwa aku ada di sini
Meski aku berusaha (meski aku berusaha) untuk hidup (untuk hidup)
Aku tenggelam di kerumunan
Sebenarnya (sebenarnya) bahkan diriku (bahkan diriku)
Ingin hidup dalam mimpiku
Cinta yang murni diusir keluar
Seekor hiena merebutnya
Bahkan warna (bahkan warna) dari langit (dari langit)
Tak terlihat, aku membenci diriku
Bagaikan tak diketahui
Masih belum tercapai
Masih belum tercapai
Aku hanya belum melakukan apapun
Aku ingin diakui oleh seseorang
Tak bisa kulakukan, ada sesuatu yang kurang
Seseorang yang menuju langit dan menciptakan bayangan
Karena tak ada yang menyadari
Aku hanya berputar-putar di langit
Sebenarnya, di dalam hatiku, aku masih percaya
Jika aku tak ada di sini, aku bisa terbang lebih jauh
Aku tak perlu (aku tak perlu) kerendahan diri (kerendahan diri)
Tak ada tempat untuk melarikan diri
Sebenarnya (sebenarnya) bahkan diriku (bahkan diriku)
Ingin melampaui mimpiku
Jika aku sedikit terjatuh di tepi jurang
Keberadaanku akan tiba-tiba hilang
Tanpa disadari (tanda disadari) oleh siapapun (oleh siapapun)
Aku benci masa depan setelah ini
Bagaikan tak diketahui
Bagaikan tak diketahui
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.