AKB48 - Saigo no Saigo Made (Hingga Benar-Benar Terakhir)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
KANJI:
AKB48 - 最後の最後まで
今まで通った道端
こんなに花が咲いてたのか
先へ先へ急いだ日々
まわりの景色も見逃した
それでも何の後悔もない
自分の目標があったから
あんなに夢中になれるなんて
二度とないような気がする
最後の最後までここにいた
あなたならその理由をわかってくれるでしょう
最後の最後まで好きでした
ここにいるみんなを…
いくつもの美しい花
風に教えられて来たけど
羨ましいとは思わず
自分の花が咲く日を待った
人には言えない失敗もした
涙が止まらない夜もあった
それでも諦めなかったのは
いつも居場所があったこと
最後の最後までここにいた
あなたならその理由をわかってくれるでしょう
最後の最後まで好きでした
ここにいるみんなを…
それでも何の後悔もない
自分の目標があったから
あんなに夢中になれるなんて
二度とないような気がする
最後の最後までありがとう
まさかこんな長く ここにいさせてくれて
最後の最後までありがとう
本当にしあわせでした
INDONESIA:
Tepi jalan yang kulalui hingga kini
Apakah bunga mekar dengan sebanyak ini?
Hari-hari berlalu dengan sangat cepat
Bahkan pemandangan sekitar juga kulewatkan
Meski begitu, tak ada penyesalan apapun
Karena aku memiliki tujuanku sendiri
Begitu bersemangat hingga seperti ini
Aku merasa takkan pernah terjadi lagi
Aku ada di sini hingga yang benar-benar terakhir
Jika itu dirimu, kuyakin kau pasti tahu alasannya, kan?
Aku mencintaimu hingga yang benar-benar berakhir
Semua orang yang ada di sini...
Ada begitu banyak bunga yang indah
Dan diberitahu oleh hembusan angin
Aku tak bisa apa-apa selain merasa iri
Menunggu hari saat bungaku bisa mekar
Ada kesalahan yang tak bisa kuceritakan
Ada malam ketika air mata tak bisa berhenti
Namun alasan kenapa aku tak menyerah
Adalah karena ada tempat untuk dituju
Aku ada di sini hingga yang benar-benar terakhir
Jika itu dirimu, kuyakin kau pasti tahu alasannya, kan?
Aku mencintaimu hingga yang benar-benar berakhir
Semua orang yang ada di sini...
Meski begitu, tak ada penyesalan apapun
Karena aku memiliki tujuanku sendiri
Begitu bersemangat hingga seperti ini
Aku merasa takkan pernah terjadi lagi
Terima kasih hingga yang benar-benar terakhir
Aku tak menyangka akan berada di sini selama ini
Terima kasih hingga yang benar-benar terakhir
Aku benar-benar merasa bahagia
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.