[Lirik+Terjemahan] Uru - Ambivalent (Ambivalen)





Uru - Ambivalent (Ambivalen)
Kusuriya no Hitorigoto (The Apothecary Diaries) Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Itsudatte kimi wa osore wo shirazu
Suki na mono ni muchuu na neko mitai de

Kimi ga mabushiku kanjiru no wa
Kitto boku ga kimi wo miteta kara
Shigekiteki na shikou kairo hikareteku

Aoi, aoi, sono hitomi ni boku wa mada utsuranai
Kimi wa kyou mo itsumo no kimi no mama
Yureru, yureru, kono kimochi wa dokoka ni shimatta mama
Ima wa koko de tada yokogao wo miteru

Sui mo amai mo shitteru furi wo shite
Kata ni hamatta kyuukutsu na hibi no naka

Minareteita kono keshiki ni
Atarashii kaze ga fukikonda you na
Shigekiteki na sono sonzai hikareteku

Aoi, aoi, sono hitomi wa boku wo mada utsusanai
Konna ni mo sugu soba ni iru keredo
Mazariawanai futari no kyori itamu no wa boku dake
Ima wa koko de tada yokogao wo miteru

Nanika ni tsumazuita toki ni wa
Kimi nara dou suru ka na, nante omottari
Mou sukoshi yatte miyou nante sa
Omoetari surun da yo, okashii ne
Boku wa kizuiteru

Aoi, aoi, sono hitomi ni boku wa utsuranai kedo
Kimi wa itsumo waratteite hoshii
Suki na koto ni tokimeiteite
Sou, boku wa itsudatte
Kitto sono mama no kimi ga suki nanda

KANJI:

Uru - アンビバレント

いつだって君は恐れを知らず
好きなものに夢中な猫みたいで

君が眩しく感じるのは
きっと僕が君を見てたから
刺激的な思考回路 惹かれてく

碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない
君は今日もいつもの君のまま
揺れる、揺れる、この気持ちはどこかにしまったまま
今はここでただ横顔を見てる

酸いも甘いも知ってるフリをして
型にハマった 窮屈な日々の中

見慣れていたこの景色に
新しい風が吹き込んだような
刺激的なその存在
惹かれてく

碧い、碧い、その瞳は僕をまだ映さない
こんなにもすぐそばにいるけれど
混ざり合わない二人の距離 痛むのは僕だけ
今はここでただ横顔を見てる

何かに躓いた時には
君ならどうするかな、なんて思ったり
もう少しやってみようなんてさ
思えたりするんだよ、おかしいね
僕は気付いてる

碧い、碧い、その瞳に僕は映らないけど
君はいつも笑っていて欲しい
好きなことにときめいていて
そう、僕はいつだって
きっとそのままの君が好きなんだ

INDONESIA:

Kau tak pernah mengenal rasa takut
Seperti kucing yang terobsesi pada hal yang disukainya

Alasan kenapa aku merasa kau bersinar
Kuyakin adalah karena aku melihatmu
Aku tertarik pada cara berpikirmu yang menginspirasi

Biru, biru, mata itu masih belum memantulkan sosokku
Kau masih tetap sama seperti biasanya di hari ini
Berayun, berayun, perasaan ini masih tersimpan di suatu tempat
Untuk sekarang, aku hanya melihatmu dari samping

Aku berpura-pura mengetahui manis dan asam
Di hari-hari yang tak nyaman dan mengikuti standarnya

Di pemandangan yang terasa akrab ini
Angin yang baru bagaikan berhembus
Aku tertarik pada keberadaan yang menginspriasi

Biru, biru, mata itu masih belum memantulkan sosokku
Meskipun aku sudah begitu dekat denganmu
Hanya aku yang terluka pada jarak kita yang tak menyatu ini
Untuk sekarang, aku hanya melihatmu dari samping

Ketika aku tersandung pada sesuatu
Apakah yang akan kau lakukan? Itulah pikirku
Kurasa aku akan berusaha sedikit lagi
Betapa lucunya ketika aku berpikir begitu
Aku menyadari hal itu

Biru, biru, meski mata itu belum memantulkan sosokku
Aku ingin kau terus memperlihatkan senyum
Aku tertarik dengan apa yang kau sukai
Ya, di saat seperti apapun
Kuyakin aku akan mencintaimu apa adanya



2 komentar

  1. mata itu masih belum memantulkan sosokku
    meskipun aku sudah begitu dekat denganmu
    hanya aku yang terluka pada jarak kita yang tak menyatu ini
    untuk sekarang, aku hanya melihatmu dari samping

    😭

    ReplyDelete
  2. Uru melihat isi jurnal jinshi dan akhirnya dijadikan lagu😭

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer