[Lirik+Terjemahan] Ryokuoushoku Shakai - Hana ni Natte - Be a flower (Jadilah Bunga)





Ryokuoushoku Shakai - Hana ni Natte - Be a flower (Jadilah Bunga)
Kusuriya no Hitorigoto (The Apothecary Diaries) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kage ni sotto kakureyou ga iin janai?
Tsubomi no you na hana datte an janai
Himitsu ni shite mamoru no ga iin janai
Dare ni mo jama sarezu karei ni saiteru

Amai nigai ni hamannai
Sono handan ga kudannai
Ki ni yande shita wo mukanai de ite

Ai ni narechainai muda ni kazaranai
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nani mo iranai
Sono sugata ga utsukushii

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara waratte

Nee aitai aitai
Sono egao ni aitai aitai
Tte ieba waratte kureru ka na
Kage kara sasaeru kurai wa iin janai?
Yoku wo ieba kono te de sakasete misetai

Yamai no you ni kokoro wo kurau hana
Karashitakunai no sa
Hikari ga todokazu tomo
Mizu wo age tsudzukeru kara

Ii kagen ni kidzuite kimi wa suteki tte
Unuborete motto odaiji ni

Mujikaku na manma ai wo takuwaete
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nani mo iranai
Sono sugata de sakihokore

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara
Raku ni shite kimi no yami wa watashi no hikari tte
Aishite ageru kara waratte

KANJI:

緑黄色社会 - 花になって - Be a flower

陰にそっと隠れようがいいんじゃない?
蕾のような花だってあんじゃない
秘密にして守るのがいいんじゃない
誰にも邪魔されず華麗に咲いてる

甘い苦いにハマんない
その判断がくだんない
気に病んで下を向かないでいて

愛に慣れちゃいない 無駄に飾らない 
綺麗にされた花瓶も肥やしも何もいらない 
その姿が美しい

花になって ほらニヒルに笑って 
その顔にぞくぞくして目が離せない
味見して 君の毒は私の薬って
包んであげるから 笑って

ねえ 会いたい逢いたい
その笑顔に会いたい逢いたい
って言えば笑ってくれるかな
陰から支えるくらいはいいんじゃない? 
欲を言えばこの手で咲かせてみせたい

病のように心を喰らう花
枯らしたくないのさ
光が届かずとも
水をあげ続けるから

いい加減に気付いて 君は素敵って 
自惚れてもっとお大事に

無自覚なまんま 愛を蓄えて
綺麗にされた花瓶も肥やしも何もいらない
その姿で咲き誇れ

花になって ほらニヒルに笑って 
その顔にぞくぞくして目が離せない 
味見して 君の毒は私の薬って 
包んであげるから
楽にして 君の闇は私の光って 
愛してあげるから 笑って

INDONESIA:

Bukankah tak apa bersembunyi di balik bayangan?
Bukankah ada bunga yang terlihat seperti kuncup?
Bukankah lebih baik untuk merahasiakannya?
Mekar dengan indah tanpa diganggu oleh siapapun

Tak tertarik pada manis dan pahit
Penilaian itu sungguh tak penting
Jangan khawatir, jangan menunduk ke bawah

Tak terbiasa pada cinta, tak ada hiasan yang sia-sia
Bahkan vas bunga yang indah tak memerlukan pupuk atau apapun
Sosok itu indah apa adanya

Jadilah bunga, perlihatkanlah senyum yang dingin
Wajah itu menggetarkan hatiku dan aku tak bisa berpaling
Biarkan aku merasakannya, racunmu adalah obatku
Akan kubungkus dengan cinta, tersenyumlah

Hei, aku ingin bertemu denganmu
Aku ingin bertemu dan melihat senyummu
Jika kukatakan, apakah kau akan tertawa?
Bukankah tak apa mendukungmu di balik bayangan?
Jika bisa, aku ingin membuatmu mekar dengan tanganku

Kaulah bunga yang memakan hati seperti penyakit
Aku tak ingin membuatnya layu
Meskipun ketika cahaya tak bisa meraihnya
Aku akan tetap menyiramnya

Akhirnya aku menyadari bahwa kau begitu indah
Berbanggalah dan cintai dirimu sendiri

Kau mengakumulasikan cinta tanpa menyadarinya
Bahkan vas bunga yang indah tak memerlukan pupuk atau apapun
Mekarlah dengan indah dalam sosok itu

Jadilah bunga, perlihatkanlah senyum yang dingin
Wajah itu menggetarkan hatiku dan aku tak bisa berpaling
Biarkan aku merasakannya, racunmu adalah obatku
Akan kubungkus dengan cinta
Tenang saja, kegelapanmu adalah cahayamu
Aku akan mencintaimu, tersenyumlah



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer