[Lirik+Terjemahan] Maki Otsuki - Dear sunrise (Teruntuk matahari terbit)





Maki Otsuki - Dear sunrise (Teruntuk matahari terbit)
ONE PIECE Ending #20


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dore dake hashitte kita no ka
Wakaranai mama kizuato kazoeta
Zutto atama no naka ni aru takara no chizu
Mirai wo sagashi tsudzuketeru

Hontou no yakusoku wa mune no oku no motto oku ni aru
Dare mo mina oitsukenai yume
Tada hitotsu dakishimete

Taiyou no you ni warau anata e
Ano hi to onaji uta wo utau yo
Otona ni natte mo wasuretakunai
Kono negai ga todoku made

Dore dake namida wo nagashita?
Akirechau hodo egao ga afureta
Zutto kokoro no naka ni aru omoide dake
Shinjite tabi wo tsudzuketeru

Yuzurenai jounetsu wa umi no ue no motto hate ni aru
Itsu no hi ka hito tsunagi no yume
Yuuki wo mikata ni shite

Taiyou no you ni warau anata e
Kujike sou na hi mo uta wo utau yo
Koe ga karete mo oboeteitai
Donna tooku natte mo

Taiyou no you ni warau anata e
Ano hi to onaji uta wo utau yo
Otona ni natte mo wasuretakunai
Kono negai ga todoku made

KANJI:

大槻マキ - Dear sunrise

どれだけ走ってきたのか
わからないまま 傷跡数えた
ずっと頭の中にある 宝の地図
未来を探し続けてる

本当の約束は 胸の奥のもっと奥にある
誰も皆 追いつけない夢
ただひとつ抱きしめて

太陽のように 笑うあなたへ
あの日と同じ 歌をうたうよ
大人になっても 忘れたくない
この願いが届くまで

どれだけ涙を流した?
呆れちゃうほど 笑顔が溢れた
ずっと心の中にある 思い出だけ
信じて旅を続けてる

ゆずれない情熱は 海の上のもっと果てにある
いつの日か ひとつなぎの夢
勇気を味方にして

太陽のように 笑うあなたへ
くじけそうな日も 歌をうたうよ
声が枯れても 覚えていたい
どんな 遠くなっても

太陽のように 笑うあなたへ
あの日と同じ 歌をうたうよ
大人になっても 忘れたくない
この願いが届くまで

INDONESIA:

Seberapa jauhkah kita sudah berlari?
Aku menghitung luka tanpa mengetahuinya
Peta harta karun selalu ada di dalam kepalaku
Kita terus mencari masa depan

Janji yang sebenarnya selalu ada di lubuk hati yang lebih dalam
Mimpi yang tak bisa dikejar oleh siapapun
Cukup berpegang pada satu itu saja

Untukmu yang tersenyum bagaikan matahari
Aku akan menyanyikan lagu yang sama seperti hari itu
Meskipun menjadi dewasa, aku tak ingin melupakannya
Hingga harapan dapat tergapai

Berapa banyak air mata yang kita teteskan?
Ada banyak senyuman yang tak diduga-duga
Hanya kenangan yang akan selalu ada di dalam hati
Kita melanjutkan perjalanan yang dipercaya

Semangat pantang menyerah selalu ada di atas laut yang lebih jauh
Suatu saat mimpi akan terhubung menjadi satu
Membuat keberaniaan sebagai sekutu

Untukmu yang tersenyum bagaikan matahari
Aku akan menyanyikan lagu meski di saat ingin menyerah
Meskipun suaraku serak, aku ingin mengingatnya
Tak peduli seberapa jauh jaraknya

Untukmu yang tersenyum bagaikan matahari
Aku akan menyanyikan lagu yang sama seperti hari itu
Meskipun menjadi dewasa, aku tak ingin melupakannya
Hingga harapan dapat tergapai



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer