[Lirik+Terjemahan] Boku ga Mitakatta Aozora - Kimi no Tame no Uta (Lagu Untukmu)





Boku ga Mitakatta Aozora / Boku Ao - Kimi no Tame no Uta (Lagu Untukmu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dokoka de dareka ga utatteiru darou
Eien no ai wo kataritsugu you...
Kisetsu no kaze no naka de kuchizusamitaku natta ka
Uta wa shirazu shirazu kimi no tame ni...

"Zutto wasurenai"

Ano koro ni hayatteta natsukashii J-POP TUNE
Car Radio de nanbyakkai kiita ka na

Itsunomani otona ni natte
Uta nanka kikanaku natta
Mainichi itsumo nanika ni owareteiru
Demo tokidoki omoidasunda
Hajimete katta chuuko no shibikku
Kimi wo nosete doraibu shita hibi wo...

Kono yo no subete wa kiete yuku mono
Soredemo kienai tashika na mono wa
Kokoro no katasumi nokotta
Itsuka no muishiki no kioku
Yasashii fuukei

Dokoka de dareka ga utatteiru darou
Eien no ai wo kataritsugu you...
Kisetsu no kaze no naka de kuchizusamitaku natta ka
Ai wa kimi no tame ni
Kidzukeba itsushika utatteiru darou
Ano hi no merodii bubunteki ni...
Kimi wo omoidasou to wa omoi mo yoranakatta
Boku dake no himitsu

Ano koro ni hayatteta natsukashii J-POP TUNE
Car Radio de nanbyakkai kiita ka na

Seishun wa sugita ato
Yatto kidzuku mono da

Isshun de toorisugiteta bokura ga kagayaita jikan
Urooboe no kashi dake ga futo ukabu

Jibun de nanika wo hitei shitatte
Kokoro ga katte ni koutei shiteta
Anna ni aiseru hito nanka
Nidoto wa araware ya shinai
Wakatteita no ni...

Doko ni mo uta nado kikoete inai yo
Osoraku boku no genchou datta
Nozondeita no wa ano hi no jounetsu to
Yume wo kanaetakute...
Ima demo dareka ga utatteiru ka na
Kotori ga saezuru asa no you ni...
Atarimae no mainichi ga atarimae janaku natta
Bokura wa otona da

Omoide wo tesaguri de furimuite mitatte
Kanashimi ga tada damatte nemuru dake

Itsudatte kuchizusanda no wa
Sono toki ni ikiteru to iu akashi
Kyou no taiyou minagara
Kimi ni katarikaketa negaigoto

Dokoka de dareka ga utatteiru darou
Eien no ai wo kataritsugu you...
Kisetsu no kaze no naka de kuchizusamitaku natta ka
Ai wa donna toki mo kimi no tame ni
Kidzukeba itsushika utatteiru darou
Ano hi no merodii bubunteki ni...
Kimi wo omoidasou to wa omoi mo yoranakatta
Boku dake no himitsu

Nando demo nando demo utatte miseyou ka
Honmono nara nagai yoru sugite mo kawaranai yo
Natsukashii hitorigoto kataritsuide yuku you ni
Kurikaeshi kuchizusamu ano merodii
Itsumade mo wasurenai
Kikoenai ano uta

KANJI:

僕が見たかった青空 - 君のための歌

どこかで誰かが歌っているだろう
永遠の愛を語り継ぐよう…
季節の風の中で口ずさみたくなったか
歌は知らず知らず君のために…

「ずっと忘れない」

あの頃に流行ってた懐かしいJ-POP TUNE
Car Radioで何百回 聴いたかな

いつの間に大人になって
歌なんか聴かなくなった
毎日 いつも何かに追われている
でも時々 思い出すんだ
初めて買った中古のシビック
君を乗せてドライブした日々を…

この世の全ては消えて行くもの
それでも消えない 確かなものは
心の片隅 残った
いつかの無意識の記憶
やさしい風景

どこかで誰かが歌っているだろう
永遠の愛を語り継ぐよう…
季節の風の中で口ずさみたくなったか
愛は君のために
気づけば いつしか 歌っているだろう
あの日のメロディー 部分的に…
君を思い出そうとは 思いもよらなかった
僕だけの秘密

あの頃に流行ってた懐かしいJ-POP TUNE
Car Radioで何百回 聴いたかな

青春は 過ぎた後
やっと気づくものだ

一瞬で通り過ぎてた僕らが輝いた時間
うろ覚えの歌詞だけがふと浮かぶ

自分で何かを否定したって
心が勝手に肯定してた
あんなに愛せる人なんか
二度とは現れやしない
わかっていたのに…

どこにも歌など 聴こえていないよ
おそらく 僕の幻聴だった
望んでいたのは あの日の情熱と
夢を叶えたくて…
今でも誰かが 歌っているかな
小鳥が囀る朝のように…
当たり前の毎日が当たり前じゃなくなった
僕らは大人だ

思い出を手探りで 振り向いてみたって
悲しみがただ黙って 眠るだけ

いつだって口ずさんだのは
その時に生きてるという証
今日の太陽 見ながら
君に語りかけた願い事

どこかで誰かが歌っているだろう
永遠の愛を語り継ぐよう…
季節の風の中で口ずさみたくなったか
愛はどんな時も君のために
気づけば いつしか 歌っているだろう
あの日のメロディー 部分的に…
君を思い出そうとは 思いもよらなかった
僕だけの秘密

何度でも 何度でも 歌って見せようか
本物なら 長い夜過ぎても変わらないよ
懐かしい独り言 語り継いで行くように
繰り返し 口ずさむあのメロディー
いつまでも忘れない
聴こえないあの歌

INDONESIA:

Seseorang sedang bernyanyi di suatu tempat, iya kan?
Bagaikan meneruskan cinta yang abadi...
Apakah jadi ingin bersenandung di tengah hembusan angin musim?
Tanpa diketahui, lagu itu adalah untukmu

"Takkan pernah kulupakan"

Lagu J-POP yang penuh nostalgia dan populer di kala itu
Apakah sudah terdengar ribuan kali di radio mobil?

Tanpa disadari aku telah menjadi dewasa
Dan sudah tak mendengarkan lagu lagi
Setiap hari aku bagaikan dikejar oleh sesuatu
Namun terkadang aku mengingat kembali
Mobil civic bekas yang pertama kali kubeli
Hari-hari ketika berkendara bersamamu...

Segala sesuatu di dunia pasti akan menghilang
Meski begitu, hal pasti yang takkan menghilang
Tetap tersisa di sudut hati
Kenangan yang tak disadari di hari itu
Pemandangan yang lembut

Seseorang sedang bernyanyi di suatu tempat, iya kan?
Bagaikan meneruskan cinta yang abadi...
Apakah jadi ingin bersenandung di tengah hembusan angin musim?
Cinta adalah untukmu
Jika menyadarinya, tanpa disadari aku akan bernyanyi, kan?
Sebagian melodi dari hari itu...
Aku tak pernah menyangka akan mengingatmu lagi
Rahasia hanya milikmu

Lagu J-POP yang penuh nostalgia dan populer di kala itu
Apakah sudah terdengar ribuan kali di radio mobil?

Setelah masa muda berlalu
Akhirnya aku baru menyadarinya

Waktu ketika kita bersinar berlalu dalam sekejap
Hanya lirik yang samar saja yang bisa teringat

Meskipun mencoba menyangkal sesuatu
Hatiku menerimanya dengan sendirinya
Seseorang yang bisa kucintai seperti itu
Aku takkan pernah menemukannya lagi
Aku sudah mengetahuinya...

Aku tak bisa mendengar nyanyian di manapun
Mungkin saja itu adalah halusinasiku
Sesuatu yang kuinginkan adalah membuat semangat
Dan mimpi menjadi kenyataan
Apakah hingga kini seseorang masih bernyanyi?
Bagaikan pagi hari ketika burung berkicau...
Keseharian yang biasa sudah menjadi tak biasa lagi
Kita telah menjadi dewasa

Meskipun aku berbalik badan untuk mencari kenangan
Kesedihan hanya terdiam saja dan juga tertidur

Sesuatu yang selalu kesandungkan
Adalah bukti hidup di waktu itu
Sementara melihat matahari hari ini
Aku berharap bisa berbicara kepadamu

Seseorang sedang bernyanyi di suatu tempat, iya kan?
Bagaikan meneruskan cinta yang abadi...
Apakah jadi ingin bersenandung di tengah hembusan angin musim?
Di saat kapanpun, cinta adalah untukmu
Jika menyadarinya, tanpa disadari aku akan bernyanyi, kan?
Sebagian melodi dari hari itu...
Aku tak pernah menyangka akan mengingatmu lagi
Rahasia hanya milikmu

Berapa kalipun, berapa kalipun, aku akan terus bernyanyi
Jika itu nyata, ia takkan berubah setelah malam yang panjang
Monolog yang penuh nostalgia bagaikan diteruskan
Melodi yang kusenandungkan berulang kali itu
Jangan pernah melupakannya
Lagu yang tak terdengar itu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer